"Раймонд Карвер. Покой" - читать интересную книгу автораподбил. Но без дичи на столе все-таки не остались. Потому что старик,
оказывается, тем временем однолетку добыл. Уже его в лагерь притащил, освежевал, начисто выпотрошил, печенку, сердце, почки в бумагу вощеную завернул и в холодильник закинул. Ведь однолетка. Маленький, падла. Но старик прямо цвел. Охранник оглядел парикмахерскую, будто что припоминая. Потом взял свою зубочистку и снова сунул в рот. Мужик постарше положил сигарету и повернулся к охраннику. Вздохнул и сказал: - Тебе сейчас нужно бы того оленя искать, а не волосы стричь. - Ты со мной так не разговаривай, - отозвался охранник. - Пердун старый. Знаешь, я тебя где видел. - Сам я тебя видел, - сказал старик. - Хорош, парни. Вы у меня в парикмахерской, - смешался парикмахер. - Тебе я бы затрещин надавал, - сказал старик. - А ты рискни, - предложил парикмахер. - Чарльз, - сказал парикмахер. Парикмахер положил расческу и ножницы на зеркало, а руки - мне на плечи, будто думал, что я из кресла ринусь в гущу перепалки. - Альберт, я стригу Чарльза и его мальчика уже много лет. Прекрати, пожалуйста. Парикмахер переводил взгляд с одного на другого, не убирая руки с моего плеча. какой-то надеждой. - Хватит уже, - сказал парикмахер. - Чарльз, я по этому поводу больше ничего слышать не хочу. Альберт, твоя очередь следующая. Вот так. - Парикмахер повернулся к мужику с газетой. - Вас я, мистер, знать не знаю, но вы уж будьте ласковы, не встревайте. Охранник встал. Сказал: - Зайду-ка я в другой раз. Сегодня общество оставляет желать. Он вышел и захлопнул за собой дверь. Громко. Старик сидел, курил свою сигарету. Глядел в окно. Рассматривал что-то в руке. Встал, надел шляпу. - Извини, Билл, - сказал он. - Потерплю еще несколько дней. - Все в порядке, Альберт, - ответил парикмахер. Когда старик вышел, парикмахер отступил к окну, чтобы посмотреть ему вслед. - Альберт умирает от эмфиземы, - проговорил он у окна. - Мы раньше вместе на рыбалку ходили. Всему-всему он меня научил про лосося. Бабы. У старика от них отбою не было. Ну, характер уже не сахар, конечно. Хотя, честно говоря, его вывели из себя. |
|
|