"Джойс Кэри. Радость и страх [H]" - читать интересную книгу автора Но по дороге он, к удивлению Табиты, меняет вокзал Юстон на вокзал
Ватерлоо и берет билеты в Брайтон, где снимает комнаты, в пансионе на глухой улочке. - Но как же, Дик, мы ведь собирались в гости к твоему дяде. Бонсер расплывается в улыбке. - Планы переменились, Пупсик. Задержимся на несколько деньков здесь, ради воздуха. Это тебе будет полезно, - он треплет ее по щечке, - перемена климата. - Он сажает ее на колени и поет: "Плыви, утя, к бережку, мы тебя зажарим". И опыт уже научил ее не портить день бестактными расспросами. Вечер проходит чудесно, а утром он ведет ее на променад дышать - так он сказал - озоном. Стоит сентябрь. Солнце греет щеку, а ветер прохладный. В небе ни облачка, море отражает его бледную синеву миллионами синих искр, и почему-то кажется, что они удивительно под стать шуму волн, шаловливо плещущих о железные опоры мола. Табита слегка опьянела от ощущений, которыми дарят ее море, небо, рука Бонсера, заботливо поддерживающая ее. Она думает: "Как здесь хорошо! В морском воздухе действительно что-то есть. Вот и аппетит у меня появился. Каким пылким был Дик вчера вечером, как он меня обожает - правда, он перед тем выпил много виски". Ей приятно, что эта догадка ее не смутила, а только помогла осознать, какой умудренной женщиной она стала. Это тоже ее воодушевляет. Между воздухом, морем и ею самой возникает какая-то общность, какая-то радостная гармония, от которой замирает сердце. Бонсер тоже в отличном настроении, но у него это проявляется так же к себе локтем руку Табиты. - А знаешь. Пупс, здорово это у нас получилось. Как говорится, чистая работа. Мужья, как успела обнаружить Табита, любят, когда ими восхищаются. Она видит, что Дик ждет похвал, но что-то ей неясно. Она улыбается. - Да, Дик? - Это я насчет вчерашней комбинации. Молодец у тебя муженек, а? Вчера там, а нынче здесь, и ваших нет. - Ты про нашу поездку? Но я как раз хотела спросить... Бонсер хохочет. - Ох, уж эта Пупси! Между прочим, у нас теперь новая фамилия. Мы - мистер и миссис Билтон. - Новая фамилия? Но почему... - Потому что тоже начинается на Б. И вдруг Табита все понимает. - Мы сбежали от счета в гостинице? - Заплатить-то мы по нему не могли, верно? - А твой дядя, он, значит, нас не приглашал? Бонсер хохочет громче прежнего. Он даже остановился, чтобы всласть посмеяться. - Ох, какая прелесть. - Он вообще твой дядя или нет? - И когда ты только поумнеешь, малышка? Да что с тобой? Все у нас хорошо. Я тебе про то и толкую. Табита отпускает его руку. - Ты хочешь сказать, что все это жульничество? Бонсер, посвистывая, сдвинул шляпу на затылок и сверлит взглядом крупную молодую женщину в толпе гуляющих. - Хороша, ничего не скажешь. Фасад что надо. Весит фунтов сто, не |
|
|