"Мэри Кайе. Тайна "Фламинго"" - читать интересную книгу автора

Даже хуже! Из-за таких старых стерв, как она и нагрянула вся эта банда. "Мои
слуги преданны. Я могу доверить им свою жизнь". Чтобы не терять... Э, да ты
уходишь?
Элис поставила наполовину выпитый стакан и встала.
- К сожалению, мне пора. Я ведь только зашла передать кое-что Лайзе. Но
раз ее нет, то я скажу тебе, - холодно произнесла она.
- Она отправилась к озеру с Брэндонами и Дру Стрэттоном. Не уходи.
Допей свой бокал. Я не хотел задеть тебя. Я знаю твое отношение к Эмили. Ты
любишь старую бойцовую лошадь. Да и я тоже - она меня совсем не обирает.
Эмили - монумент защиты Кении! Прости, если я тебя обидел.
- Ничего, - торопливо ответила Элис - Но я все-таки не буду ждать.
Темнеет. А если у Лайзы гости...
В ее холодном тоне неожиданно прозвучали ноты смущения, и
проницательные бледные глаза Джилли с интересом остановились на ней.
- Кена нет с ними, если это тебя беспокоит.
Он засмеялся с некоторой злостью, и бледные щеки Элис залила краска.
- Не стоит так краснеть, Элис! Мы все знаем, что ты старалась поставить
мальчишку на место. То есть все, кроме Мабел. Но ты должна знать, Мабел и в
голову не придет сомневаться, что кому-то может не нравиться ее любимый
сынок. Он - ее слабость. Странный этот Кен. Я не знал, что ты - девушка его
типа.
- Я не его тип, - резко отпарировала Элис - Не будь смешным, Джилли. Я
ему в матери гожусь!
- Да что ты. Воспользуйся шансом. Тебе же не больше тридцати пяти.
- Мне двадцать семь, а Кену нет и двадцати, - медленно проговорила
Элис.
- Неважно, - отмахнулся Джилли, не подозревая, какой удар он нанес
ей, - парни всегда поначалу влюбляются в кого-нибудь постарше, и крепко
влюбляются. У него это пройдет. Гектору надо его отправить куда-нибудь.
Господи, как бы я хотел уехать из долины. Ты знаешь, Джерри Коулз вскоре
уходит на пенсию; это управляющий Эмили в Румурути. Вот какую работу я бы
хотел. Но Эмили проявляет ослиное упрямство. А мне так подходит эта
должность. Хороший дом, хорошая зарплата - и Эм не стоит у меня за спиной и
не критикует, не придирается. Чудо!
На губах Элис промелькнула вымученная улыбка.
- А тебе не будет там одиноко? Не думаю, что Лайзе понравится жить в
таком отдаленном месте.
Джилли нахмурился, взгляд стал внезапно совершенно трезвым, он
задумался.
- А это еще одна причина для переезда. Место ведь отдаленное. Отсюда
более ста пыльных, неудобных миль. Надеюсь, достаточно далеко, чтобы она
перестала вести себя как дура из-за...
Элис не дала ему закончить фразу. Она пошла к двери со строгим
выражением лица и заговорила преувеличенно громко, как будто хотела
заглушить его слова, которые ей было бы неприятно слышать:
- Мне действительно надо идти. Темнеет. Пора возвращаться. Скажи,
пожалуйста, Лайзе, что...
- Можешь сама сказать ей. Вот они возвращаются.
На веранде послышались шаги и голоса, и через мгновение супруга Джилли
с гостями вошла в комнату. Брэндоны, чья земля граничила с Фламинго на