"Мэри Кайе. Тайна "Фламинго"" - читать интересную книгу авторазападе, довольно странная супружеская пара: Мабел, маленькая, с приятным
голосом, добрым, симпатичным лицом и серыми кудряшками, и Гектор, холерического темперамента, оправдывающий свое имя, - крупный, громкоголосый, краснолицый; Дру Стрэттон, чья ферма была расположена в пяти милях по берегам озера, и сама Лайза: ярко-каштановые волосы перевязаны сатиновой лентой, в платье с рисунком из мелких букетиков роз. Джилли нетвердо встал и начал разносить напитки. Лайза заговорила: - А, привет, Элис! Рада тебя видеть. Ее фиалковые глаза скользнули мимо Элис ищущим взглядом и, не обнаружив того, кого искали, не сумели скрыть разочарования. Жена Идена читала их как раскрытую книгу. "Лайза и Иден!" - подумала Элис. И отбросила эту мысль как вполне реальную. Голос ее прозвучал несколько натянуто: - Я просто пришла по просьбе Эмили. Ты просила ее подвезти тебя в Найроби, когда она поедет туда. Так вот, она едет в четверг в аэропорт встречать племянницу. - Внучатую племянницу? - поправила ее Лайза. - Нет, - прозвучал мягкий голос миссис Брэндон. - Это дочь ее сестры. Добрый вечер, Элис - Она положила сумку с вязанием на диван и села рядом. - Леди Хелен - сводная сестра Эм, намного ее моложе. Она приезжала к Эм и жила у нее во время первой мировой войны. Она вышла замуж за Джека Кэрила, раньше он владел землей на Кинангопе. Виктория, их дочь, родилась там. Я хорошо ее помню - худенькая маленькая девочка, каталась на зебре. Знаете, отец приручил для нее зебру. Он погиб на охоте, на него напал носорог. В результате жена возненавидела всю страну. Она продала ферму Ламли и двадцать моложе Эмили, а Эмили до сих пор сильная. Но я удивлена, что Эм решила вызвать сюда Викторию. При данных обстоятельствах это кажется непонятным поступком. В ее мягком голосе прозвучало смущение, и стройная фигура Элис напряглась. Элис заговорила ледяным тоном: - Леди Эмили считает, что пора найти человека для выполнения секретарской работы и вести учет надоев. До сегодняшнего дня она занималась всем сама, но она стареет и быстро утомляется. - Но у нее же есть ты и Иден, - возразила миссис Брэндон. - Я не умею печатать, а Идену никогда не нравилась работа с бумагами. - Идену не нравится никакая работа, - зазвучал мощный голос Гектора Брэндона. - И нечего на меня так смотреть, Элис. Я знаю твоего мужа с тех пор, как он ходил в коротких штанишках. Если хотите знать мое мнение, жаль, что его бабушка не часто выколачивала из них пыль - с помощью кнута! Миссис Брэндон нахмурилась и сказала миролюбиво: - Не обижайся на Гектора, Элис. Он всегда говорит что думает. - И горжусь этим, - засиял Гектор. "Почему? - подумала Элис в отчаянии. - Почему некоторые считают своим достоинством говорить то, что у них на уме, даже если эти слова обижают чувства других людей? Если их слова грубы и жестоки?" - Суровый индивидуализм, - пробормотал мистер Стрэттон. Он посмотрел на Элис и улыбнулся ей. Она почувствовала, что ее оборонительная враждебность покидает ее. Нервное напряжение несколько спало, и она улыбнулась в ответ, но эта улыбка далась ей с видимым, усилием. |
|
|