"Кристи Келли. Каждая ночь - твоя ("Клуб старых дев" #1) " - читать интересную книгу авторапредстояло целых две недели скучать в одиночестве, без своих подруг.
Впрочем, Эвис тоже предстоит обходиться без них... ограничившись обществом лорда Селби. Эвис изо всех сил пыталась справиться со странным чувством, неизменно охватывающим ее в присутствии Селби, но, к сожалению, это было не в ее силах. Даже с другого конца зала она чувствовала пылкие взгляды, которые он посылал в ее сторону. Постепенно толпа гостей, окружавшая их плотным кольцом, незаметно рассеялась, и они остались вдвоем - изнемогающие от желания, не замечающие ничего вокруг. Эвис, вся дрожа, попыталась было отвести глаза в сторону. Тщетно, красивое лицо Бэннинга притягивало ее взгляд. В конце концов, спасение явилось к ней в лице миссис Роубак, которая подвела к Селби свою дочь Оливию. При виде недовольной гримасы, которую он скорчил, когда прыткая барышня повисла у него на руке и ему волей-неволей пришлось пригласить ее танцевать, Эвис едва не расхохоталась. Вид у Бэннинга был разъяренный - похоже, то, что ему помешали и дальше пожирать ее голодным взглядом, вывело его из себя. Бал, который ежегодно устраивала леди Болтон, являлся кульминацией лондонского светского сезона. Молоденькие дебютантки в платьицах пастельных токов делали последнюю, отчаянную попытку подцепить жениха прежде, чем родители увезут их в загородное поместье, а холостяки, в свою очередь, не менее старательно делали все, чтобы избежать брачных сетей. Стоило ли удивляться, что подобное зрелище давно уже отбило у нее всякую охоту связывать себя брачными узами? - О Боже, это ведь Оливия Роубак? Кажется, она опять танцует с моим бокала ледяной лимонад. - Бедная девочка! Чудо как хороша, правда? Но увы, глупа как пробка. Ты никогда не пробовала с ней поговорить? - К сожалению, имела это удовольствие, - хмыкнула Эвис. - И завела разговор о литературе. Представляешь, бедняжка взялась перечислить самых известных писателей. Наверное, решила похвастаться своими познаниями. К сожалению, дальше Шекспира дело не пошло, да и то она назвала его Гамлетом. Дженетт насмешливо фыркнула, но тут же нахмурилась. Похоже, мысль, пришедшая ей в голову, не доставила ей удовольствия, потому что на лицо ее набежала тень. - А вдруг ей суждено стать моей невесткой? Ужас! - Ну, если твой брат будет так глуп, что угодит в расставленные этой дурочкой сети, значит, ничего лучшего он просто не заслуживает, - усмехнулась Эвис. - Согласна. В этом случае остается его только пожалеть, с такой женой он попросту умрет со скуки. - Дженетт снова сделала глоток лимонада. - Однако я точно знаю, что Бэннинг всерьез подумывает о женитьбе. Эвис поперхнулась и закашлялась до слез. - Неужели?! Ты шутишь! - Ничуть. Скажу тебе по секрету: весь этот сезон он был занят тем, что подыскивал себе жену, - хихикнула Дженетт. - Вот как? Но в чем тогда проблема? По-моему, в Лондоне нет недостатка в юных леди. Кто-нибудь из них подошел бы на роль леди Селби. Почему же он до сих пор так никого и не выбрал? Дженетт пожала плечами: |
|
|