"Кришан Чандар. Вечер в Гурджане" - читать интересную книгу автора

Рива беспокойно шевельнулся. Он был прирожденным следопытом, медведя он
чуял за целых две мили, его голубые глаза были зорки, как у орла, который
никогда не промахивается, когда он бьет налету стремительных горных птиц, но
как называются эти цветы, он не знал. Хороший охотник никогда не бывает
хорошим поэтом. Его смуглые, опаленные горным солнцем щеки стали
темно-бронзовыми, он, запинаясь, ответил:
- Я... не люблю... цветы!
Смущение Ривы доставило Джагдишу величайшее удовольствие.
- Да, конечно! - негромко сказал он. - Вовсе не обязательно знать, как
называются эти цветы. Может быть, у них вовсе и нет названий. Кроме того,
прекрасное не нуждается в названиях, красота не поддается определениям и
классификации!
- Ловлю на слове, - с улыбкой сказал я, - ты повторяешь мои слова!
Рива беспокойно завозился на своем месте.
- Фу! - насмешливо фыркнул Джагдиш. - Ловлю на слове! Ты, видно,
думаешь, что сидишь в гостях у Аоши! Э, дорогой друг, здесь Гурджан!
Понимаешь ты это или нет? Гурджан!
Не успел Джагдиш закончить фразу, как неожиданно грянул гром. Здесь
удивительно непостоянная погода. Только что ярко светило солнце, а уже в
следующую минуту лепит снег пополам с дождем. Рива бросил пристальный взгляд
на облака, что быстро обволакивали вершину Гурджана. Раздув ноздри, он
принюхался к дувшему с севера ветру и, застегивая пуговицы охотничьей
куртки, сказал:
- Скорее в путь. Надвигается буран!
Мы отыскали в буйных зарослях цветов наши бараньи шапки, нахлобучили их
на головы и быстро двинулись в путь. Хотя солнце все еще светило, белые
облака уже начали кое-где бросать тени на склоны вершин и провалы горных
долин. Воздух с каждым мгновением становился холодней, а нам еще нужно было
карабкаться далеко вверх, где стояла наша палатка. Спешно, не говоря друг
другу ни слова, мы карабкались по знакомой тропе. Тучи, окутывавшие вершину
Гурджана, спускались все ниже и ниже. Воздух дрогнул. В лицо нам ударил
легкий порыв ветра, повсюду, пересекая нам дорогу, поползли рыхлые, белые,
словно хлопковая вата, клочья тумана. Мы ускорили шаг. Однако через
каких-нибудь три четверти часа буран настиг нас. Заморосил слабый дождик,
повеяло сыростью, и почти тотчас же начал падать снег. Рива шел впереди, за
ним следовал Джагдиш, я замыкал шествие. Пояса всех троих были обвязаны
одной и той же веревкой. Рива вел нас за собой. Прошли еще минут
пятнадцать - двадцать, как вдруг веревка, обвязанная вокруг моего пояса,
рванула меня вперед, рванула с такой силой, что если бы я на миг потерял
присутствие духа и в руках у меня не было ледоруба, то несомненно потерял бы
равновесие. Опираясь на ледоруб, я изо всех сил старался устоять на ногах,
потому что веревка тянула меня в левую сторону.
Ничего не было видно. Все кругом было затянуто туманом.
- Эй, держись, держись! - донесся откуда-то сверху голос Ривы.
- Что случилось? - крикнул я.
- Я упал в снег, - услышал я голос Джагдиша, - ой, как больно! Не могу
встать, сильно ушиб ногу!
- Встань, попытайся встать! - налегая на веревку, прокричал я.
Буран с каждой минутой крепчал все больше. Туман был белый, но он был
хуже темноты. Где-то посередине между мной и Ривой лежал в снегу Джагдиш, и