"Бертрам Чандлер. Трудное восхождение ("Коммандер Граймс" #2) " - читать интересную книгу автора

- Нет, капитан. Он сказал...
- Тогда хватит об этом. Пора на взлет.
- Он сказал: "Пусть ваши люди делают свое дело, а я делаю свое".
Граймс пожал плечами. Капитану курьера положено знать, как следует
принимать важных пассажиров, если они появлялись. Некоторых из них - очень
немногих - он предпочел бы больше никогда не видеть, да и меньше тоже.
- Мистер Альберто и мистер Дин готовы к взлету? - спросил он.
- Да, капитан. Правда, наш Призрак в печали и сомневается, что
антишоковая система усилителя в порядке.
- Он вечно во всем сомневается. Разрешение на взлет, радист.
- Разрешение на взлет, капитан. - Маленький жилистый радист склонился к
микрофону: - Миссия 7DKY - Башне. Просим разрешение на взлет.
- Башня - миссии 7DKY. Есть разрешение. Бон вояж.
- Спасибо, - пробормотал Граймс. Он быстро оглядел рубку: офицеры на
местах и уже пристегнулись, лампочки на сигнальной панели горят зеленым.
- Ну, поехали... - прошептал он, смакуя древнее выражение.
Он нажал кнопки - и корабль "поехал".
Это был обычный старт курьера. Инерционный двигатель развил
максимальное ускорение за микросекунды. Потом на радаре появилась отметка
минимальной безопасной высоты, и Граймс подключил вспомогательные реактивные
двигатели. Корабль строился с расчетом на перегрузки, которые считались
опасными на больших судах. Экипаж подбирался соответствующий - и это было
тоже поводом для гордости. Интересно, как там пассажир - единственный
сторонний человек на корабле? Граймс усмехнулся - только мысленно. Ускорение
буквально расплющивало его по спинке кресла. Коммодор Дамиен говорил, что
мистер Альберто - крепкий орешек. Ну что же, пусть получит все причитающиеся
G и насладится.
Корабль прорвал клочья перистых облаков. Вокруг было темнеющее
фиолетовое небо и в нем - яркие немигающие звезды. Вот остались позади
верхние слои атмосферы, потом стрелки приборов дернулись - корабль проходил
сквозь пояс излучения ван Аллена. Оставалось только совершить прыжок.
Заглушив инерционный и реактивный двигатели, Граймс развернул судно на
направляющих гироскопах. Теперь острие "веретена" было нацелено на звезду
Донкастера - она блестела точно в центре паутины линий, затянувшей экран.
Фон Танненбаум, исполняющий обязанности навигатора, ввел поправку на
движение Галактики: корабль должен лететь туда, где звезда находится сейчас,
а не туда, где она находилась семьдесят три года назад.
Снова заработал инерционный двигатель. Одновременно с ним ожили
прецессирующие гироскопы Манншенновского Движителя. Обычное краткое
головокружение, вызванное полем темпоральной прецессии, предметы окрасились
всеми цветами радуги, а четкие яркие звезды за иллюминаторами превратились в
мерцающие спирали. Граймс еще пару минут посидел в кресле. Все шло как по
маслу, и он был доволен. Потом медленно и осторожно вытащил свою потертую
трубку, проигнорировав возмущенный взгляд Бидля, который, за отсутствием
биохимика, отвечал за систему регенерации воздуха.
- Первый, установите часы на время Глубокого космоса, - произнес он,
выпустив облако пахучего дыма. - И пусть мистер Дин свяжется с базой
Линдисфарна. Мы легли на курс и идем к Донкастеру.
- Расчетное время подхода, капитан? - спросил Бидль.
Граймс вытащил запечатанный конверт из кармана на ручке кресла и