"Бертрам Чандлер. Темные измерения ("Коммандер Граймс" #6) " - читать интересную книгу автора

пользоваться.
В этот момент ожил интерком.
- Коммандер Мэйхью готов и ожидает в шлюзовой камере, - доложил
Вильямс. Затем из передатчика, настроенного на частоты раций скафандров,
донесся голос Мэйхью:
- Все готово, сэр.
Граймс передал сообщение на "Карающий" и получил в ответ: "Капитан уже
стартует".
- Герой, все-сам-никому-не-дам, - прокомментировал коммодор. -
Передайте Мэйхью, пусть вылетает.
Он немного волновался. Но, в конце концов, Мэйхью не только телепат, но
еще и астронавт, да и Вильямс должен был расписать ему все по пунктам.
Собственно, ничего сложного не требуется: запустить реактивный двигатель
скафандра и лететь по направлению к чужому кораблю. Основной ориентир -
мигающий фонарик на шлеме капитана "Карающего". Но действуют ли в этой
странной империи из странной Вселенной те же законы чести астронавтов?
Судя по всему, действуют. Все прожекторы на "Карающем" погасли, так же,
как и на "Дальнем поиске". Так послам будет легче найти друг друга: теперь
каждый из них видел только маленькую, но яркую звездочку, на которую и
держал курс.
Карнаби уменьшил радиус действия радара и теперь корректировал полет
обоих астронавтов.
- Отлично, коммандер. Прямо... Прямо, как идете... Теперь запустите
двигатель... И помните об отдаче...
Из иллюминатора Граймс видел два мигающих маячка. Вот они сблизились
настолько, что воспринимались как один. Мэйхью почти у цели.
- Тормозите, коммандер, - сказал Карнаби, - Ага, он тоже тормозит. Еще
чуть-чуть... Есть!
Из передатчика донесся шепот Мэйхью:
- Есть контакт. Контакт установлен. Он крепкий орешек, коммодор. Трудно
пробиться... Но уверяю вас, предательства он не замышляет.
Граймс взял микрофон:
- А он знает, что ты... подслушиваешь?
- Не думаю.
- Он слышит тебя? Меня?
- Нет, сэр. Я достаточно осторожен. Наши шлемы не соприкасаются.
- Отлично. Обыщи его на предмет оружия на скафандре, затем можешь
соприкоснуться шлемами и поговорить.
- Хорошо, сэр.
Наступила тишина, которая, казалось, длилась и длилась. Наконец Мэйхью
сказал:
- Ждите нас на борту, коммодор.

Вильямс сообщил из шлюзовой камеры, что Мэйхью и посол с "Карающего"
прибыли на борт и идут в рубку. Интересно, как выглядит гость. Офицер
вооруженных сил Империи - "Империя" звучит гораздо внушительней, чем
"Федерация" или "Конфедерация". "Наверняка титулованная особа, и список
предков у него длиной в полпарсека", - лениво подумал коммодор. Он
пристально оглядел рубку. Все офицеры одеты по форме, хотя многие более чем
небрежно. Дрютхен, как всегда, расхристан, но он, в конце концов, всего лишь