"Бертрам Чандлер. Темные измерения ("Коммандер Граймс" #6) " - читать интересную книгу автора

В любом случае, "Скиталец" уже здесь и совсем близко, слишком близко.
Граймс подумал было запустить инерционный двигатель и отойти подальше от
вооруженной яхты... но, черт возьми, он прилетел раньше. С чего это он
должен бегать?
Экран НСТ-передатчика засветился, переливаясь всеми цветами, и Граймс
увидел рубку другого корабля. Да, там была Эйрин - по-прежнему могучая,
бронзовая, строгость ее униформы несколько нарушал малиновый галстук в белый
горошек. До того, как стать императрицей, она работала в "Линии Звездного
Пса". Эта фирма и во Вселенной Граймса прославилась своими звездными
экспедициями, полными трудностей и риска. Эйрин явно намеревалась сделать
все, чтобы об этом не забывали. Рядом с ней сидел Бенджамин Траффорд,
официальный командир "Скитальца". Этот маленький жилистый человечек с
песочного цвета волосами был так опрятен и вежлив, словно все еще служил в
Имперском флоте. В глубине рубки Граймс увидел за орудийным пультом
темноволосого элегантного Таллентайра и Сюзанну, высокую, стройную, с копной
блестящих темно-рыжих волос. Там же находился Мецтентер: достаточно сбрить
бороду, и он походил бы на Мэйхью как две капли воды. А вот и Триаланн,
типичная ираллианская красавица, хрупкая и гибкая. Она походила на статуэтку
из полупрозрачного стекла, сделанную выдающимся художником - истинным
мастером своего дела.
- И еще там был незнакомый человек среднего роста и совершенно не
запоминающейся внешности, одетый в бесформенный серый комбинезон. Обычно на
таких людей дважды не смотрят. Но в рубке "Скитальца" он выглядел воробьем
среди ястребов и потому привлекал внимание.
"А он непрост, - внезапно подумал Граймс. - И опасен - кто бы он ни
был..."
- Коммодор Граймс, - сказала Эйрин голосом, близким к баритону.
- К вашим услугам, мэм, - с достоинством ответил коммодор. В конце
концов, она когда-то была императрицей. Соня у него за спиной невежливо
фыркнула.
- Бросьте, коммодор. Вы природой не предназначены для придворных
экивоков.
- Это уж точно, - тихо заметила Соня.
- Коммодор Граймс, позвольте узнать, какого дьявола вы с вашим корытом
делаете в нашей Вселенной?
- Могу спросить вас о том же, миссис Траффорд.
- Если я один раз перескочила в чужое время, притом случайно, не стоит
думать, что это вошло у меня в привычку.
- Как и у меня, - лениво отозвался Граймс. Тут он слегка покривил
душой... но Эйрин и ее людям лучше остаться в неведении.
- А это что за странная посудина, похожая на морского ежа? Вы должны
знать. Мы видели человека в скафандре, который стартовал с нее в вашем
направлении.
- Полагаю, один из ваших. Его капитан утверждает, что это вооруженный
разведчик Имперского флота "Карающий".
- Он не имеет к нам никакого отношения, - твердо произнес Траффорд. - У
нас есть "Карающий", но это легкий крейсер. Я-то знаю, я там служил.
- Эйрин, может, вы будете столь любезны и введете меня в курс дела? -
спросил бесцветный человек. Голос вполне соответствовал его внешности. - Кто
эти люди?