"Бертрам Чандлер. Приграничье ("Приграничье" #1)" - читать интересную книгу авторачего опасаться, - подумал Калвер. - А что если от подобной вибрации в ткани
шара появится дыра?" Наконец, город остался позади, и они поехали по равнине, поросшей кустами. Справа Калвер заметил огни космопорта, залитого электрическим светом. Там возвышалась серебристая башня "Госпожи Одиночество". Первый помощник знал, что его товарищи собрались в контрольной комнате, наблюдая за происходящим в телескоп и бинокли. Он знал, что большинство из них хотело бы присоединиться к нему, но капитан Ингелс отказался и дальше жертвовать своими людьми. "Госпожа Одиночество" была готова ко взлету и могла стартовать без первого помощника и кока. И Ингелс, в первую очередь заботившийся о порядке в своем собственном маленьком мирке, взлетел бы без колебаний... хотя и не без сожаления... Военная колонна пересекла равнину, вспарывая дерн и выворачивая почву. Прожектора прорезали ночную тьму, напоминая светящиеся антенны гигантских насекомых. А впереди возвышался замок - мрачный, приземистый силуэт на фоне сверкающей арки Галактики. Впереди был замок, на башнях и стенах которого уже загорелись рубиновые огоньки. "Факелы, - подумал Калвер. - И факелы, и котлы раскаленного свинца и кипящей смолы... Каждый раз, когда кто-то использует ядерное оружие против примитивных и неприятных рас, вонь поднимается до небес. Все говорят о гуманности... Но какая разница, от чего сгореть: от пылающего масла или от жесткой радиации!" Тут Калвер заметил, что Тотеси что-то говорит ему. Голос жреца тонул в грохоте машин. - Что ты говоришь? - переспросил астронавт. - Ветер тот, что нужно, - объяснил жрец. - Хороший ветер. - Он широко впереди. - Впервые во время войны на Фарне используется летающая машина. - И в последний, - добавил Калвер, - если, конечно, вы знаете, что делаете. Это даже больше того, что сделали братья Райт... - Не понял. - Ну и Бог с ним. Забудь. - Все еще не понимаю. - Холодно, - неожиданно пожаловалась девушка. - Если что-нибудь накинешь, то станет теплее, - довольно грубо посоветовал ей Калвер. Сайони наградила его злобным взглядом и застыла, обняв себя руками. Ее длинные ноги, видневшиеся из-под юбки, отливали зеленью. - Холодно, - повторила она. - Все правильно. Калвер снял куртку, распихал запасные обоймы к пистолету в карманы брюк. Потом он накинул куртку на тонкие плечи Сайони и почувствовал, как ветер холодит его тело под тонкой рубашкой. Он с отвращением взглянул на девушку. "Это ты во всем виновата, - подумал он. - Из-за тебя этой ночью погибнет много народа! Множество людей!" Он внимательно посмотрел на бледно-зеленый овал ее лица и сказал: - И ради этого лица могут быть потоплены тысячи кораблей и сожжены великие башни... - Что вы имеете в виду? - спросила она. - Забудь. "Но лицо Джейн стоит тысячи кораблей, - подумал он, стараясь не давать |
|
|