"Бертрам Чандлер. Вернуть вчерашний день" - читать интересную книгу автора

- Надеюсь, ты будешь помнить об этом, Джон. Надеюсь, будешь помнить.


Глава 11


- Илона, - начал я.
Маленький экран не загорался, но она отключила только визуальный канал
со своей стороны.
- Да? - ответила она неохотно.
- Это Джон.
- Я не слепая. Что ты хочешь?
- Я улетаю сегодня вечером.
Некоторый проблеск интереса с ее стороны:
- И куда?
- На Луну. На Венцеслав, точнее.
- О. И всего-то? Ты так сказал об этом, что я уж было решила, будто на
Малое Магелланово Облако.
- Я подумал...
- До свиданья, - сказала она тоном, не подлежащим обсуждению.
Я простоял возле телефона, казалось, целую вечность, понимая
бессмысленность попытки снова набрать ее номер. Потом вышел из кабинета,
присоединившись к Стиву Виналеку и Лиз Барток в убого обставленной гостиной
общежития, пытаясь выглядеть веселым и всем довольным.
- Удачно? - спросила Лиз.
- Да, - ответил я.
- Жаль, - сказала она.
- Что ты имеешь в виду?
- Ты знаешь, Джонни.
- Тебе пора на корабль, Джон, - заявил Стив, глядя на часы.
- Да, пора.
Лиз наполнила три бокала.
- Есть какое-то древнее земное выражение, - заметила она. - На посошок?
- Всего хорошего, Джон, - сказал Стив.
- Всего хорошего, Джонни, - присоединилась Лиз.
- Спасибо.
Я вдруг понял, что вовсе не хочу покидать Каринтию, что стараюсь
продлить последние минуты своего пребывания на планете. Меня не покидала
странная надежда, что Илона смягчится и перезвонит мне в общежитие. И еще
более странная надежда, что она помчится в Порт Таубер.
- Тебе пора, - сказала Лиз.
- Недалеко, - произнес я. - И ненадолго.
Она печально посмотрела на меня, покачав головой и начала что-то
говорить.
- О чем это вы? - резко спросил Стив.
- Ни о чем, - ответила она.
- Хорошо. Пошли.
Я взял свой дипломат и наскоро собранную сумку - более тяжелый багаж
уже был на корабле - и вместе с двумя друзьями покинул общежитие и
направился к поджидавшей меня "Лунной девушке". Судно выглядело трогательно