"Бертрам Чандлер. Гаммельнская чума" - читать интересную книгу автора

- Нет, - ответил Чарльз. - Вроде бы сильные лесные пожары на большой
земле. Но такое случается каждое лето. Так что там насчет газет и Тома с
Джерри? Что за вторжение? Третья мировая война, что ли?
- Тогда мы должны были услышать взрывы, - произнесла болезненно худая
женщина. - Мы увидели бы ядерный гриб. И симптомы лучевой болезни уже должны
были проявиться.
- Вы уверены, Аннетт? - спросил Чарльз.
Прежде чем она успела ответить, Баррет вмешался.
- Это не Третья мировая война - по крайней мере, не то, что под этим
обычно подразумевается. Несколько ядерных бомб действительно были сброшены -
насколько мне известно, на Москву и Ленинград. Но это сделали сами русские.
- Значит, наши города не пострадали, - констатировал Чарльз.
- Ошибаетесь, - возразил Баррет. - На моих глазах был разрушен Сидней.
Подозреваю, та же участь постигла и другие города. Каждый город, крупный или
малый, и даже мелкие поселки и фермы.
Он начал рассказывать, стараясь не слишком проявлять эмоции. Слушатели
переглядывались, но он продолжал. Он говорил о том, что узнал и понял сам,
до чего додумались остальные, о чем слышали по радио, пока оно еще работало.
Наконец он понял, что сказал все, и умолк.
- Да он сумасшедший, - презрительно фыркнула Бетти.
- Все это правда, - гневно возразила Памела. - Все, до последнего
слова.
И ей поверили. Баррет понял это: ей поверили, а ему - нет. Он все еще
был чужаком, отщепенцем, вызывающим подозрения. А ей было достаточно
раздеться - и она сделалась одной из них. И дело заключалось не только в
загаре.
- Возможно, это правда, - проговорила доктор Аннет. - Вполне возможно.
Мы слишком далеко отошли от здоровой простоты, от природы. Я и сама часто
утверждала, что многие химические пестициды способны вызывать мутации.
Помню, последний раз, когда я навещала Теодора, мы с ним как раз обсуждали
эти проблемы.
- Теодор... Пайпер? - оживилась Памела.
- Именно. Его фамилия - Пайпер.
Девушка вскочила.
- Так он еще здесь? Нам надо срочно с ним встретиться!
- Он здесь. Только не на этом острове. Знаете, он настоящий отшельник.
Я не появлялась у него на острове с тех пор, как он обзавелся крысами.
- Крысами? - переспросил Баррет. Сердце у него оборвалось.
- Да. Несколько клеток с белыми крысами для каких-то экспериментов.
- Тогда у нас есть еще время, - прошептала Памела.
- Конечно, есть. Но без проводника вам его обиталище не найти. Туда
можно попасть только из одной бухты, и вход хорошо замаскирован. Если
подождете, пока я оденусь...
Чарльз и Бетти все еще не могли смириться с тем, что услышали.
- Я убеждена, что все это - просто бред, - повторяла женщина.
- Человеку нелегко расставаться с иллюзиями, - процедил Баррет и
обернулся к Чарльзу: - Кстати, у вас есть оружие? Теперь нет ни полиции, ни
армии - вам придется самим себя защищать.
- Думаю, у Деса есть "три на три", - пробормотал президент клуба. -
Верно, Дес? И парочка ружей, стреляющих картечью.