"Бертрам Чандлер. Гаммельнская чума" - читать интересную книгу автора - Нет, - ответил Чарльз. - Вроде бы сильные лесные пожары на большой
земле. Но такое случается каждое лето. Так что там насчет газет и Тома с Джерри? Что за вторжение? Третья мировая война, что ли? - Тогда мы должны были услышать взрывы, - произнесла болезненно худая женщина. - Мы увидели бы ядерный гриб. И симптомы лучевой болезни уже должны были проявиться. - Вы уверены, Аннетт? - спросил Чарльз. Прежде чем она успела ответить, Баррет вмешался. - Это не Третья мировая война - по крайней мере, не то, что под этим обычно подразумевается. Несколько ядерных бомб действительно были сброшены - насколько мне известно, на Москву и Ленинград. Но это сделали сами русские. - Значит, наши города не пострадали, - констатировал Чарльз. - Ошибаетесь, - возразил Баррет. - На моих глазах был разрушен Сидней. Подозреваю, та же участь постигла и другие города. Каждый город, крупный или малый, и даже мелкие поселки и фермы. Он начал рассказывать, стараясь не слишком проявлять эмоции. Слушатели переглядывались, но он продолжал. Он говорил о том, что узнал и понял сам, до чего додумались остальные, о чем слышали по радио, пока оно еще работало. Наконец он понял, что сказал все, и умолк. - Да он сумасшедший, - презрительно фыркнула Бетти. - Все это правда, - гневно возразила Памела. - Все, до последнего слова. И ей поверили. Баррет понял это: ей поверили, а ему - нет. Он все еще был чужаком, отщепенцем, вызывающим подозрения. А ей было достаточно раздеться - и она сделалась одной из них. И дело заключалось не только в - Возможно, это правда, - проговорила доктор Аннет. - Вполне возможно. Мы слишком далеко отошли от здоровой простоты, от природы. Я и сама часто утверждала, что многие химические пестициды способны вызывать мутации. Помню, последний раз, когда я навещала Теодора, мы с ним как раз обсуждали эти проблемы. - Теодор... Пайпер? - оживилась Памела. - Именно. Его фамилия - Пайпер. Девушка вскочила. - Так он еще здесь? Нам надо срочно с ним встретиться! - Он здесь. Только не на этом острове. Знаете, он настоящий отшельник. Я не появлялась у него на острове с тех пор, как он обзавелся крысами. - Крысами? - переспросил Баррет. Сердце у него оборвалось. - Да. Несколько клеток с белыми крысами для каких-то экспериментов. - Тогда у нас есть еще время, - прошептала Памела. - Конечно, есть. Но без проводника вам его обиталище не найти. Туда можно попасть только из одной бухты, и вход хорошо замаскирован. Если подождете, пока я оденусь... Чарльз и Бетти все еще не могли смириться с тем, что услышали. - Я убеждена, что все это - просто бред, - повторяла женщина. - Человеку нелегко расставаться с иллюзиями, - процедил Баррет и обернулся к Чарльзу: - Кстати, у вас есть оружие? Теперь нет ни полиции, ни армии - вам придется самим себя защищать. - Думаю, у Деса есть "три на три", - пробормотал президент клуба. - Верно, Дес? И парочка ружей, стреляющих картечью. |
|
|