"Бертрам Чандлер. Гаммельнская чума" - читать интересную книгу автора

необходимо повидать доктора Пайпера.
- Как Вы сказали - Пайпера? - с недоумением переспросила женщина. -
Доктора Пайпера? Не думаю, что здесь такой есть. У нас действует правило:
обращаться друг к другу только по именам. Здесь только один доктор - Аннетт.
Насколько мне известно, ее фамилия не Пайпер.
- Один из нас?
- Один из Членов Клуба Солнечного Острова, разумеется.
- Доктор Пайпер - не нудист, насколько мне известно, - сообщила
Памела. - И не медик. Он ученый. По нашим сведениям, у него лаборатория на
одном из Брафтонских островов.
- Только не на этом, - уверенно произнесла женщина. - Но, пожалуй, вам
стоит пройти в офис.
- Хорошо, поговорим с вашим руководством, - почти прошептал Баррет. Он
почувствовал, что не может отвести взгляда от ее великолепных загорелых
ягодиц - и ойкнул: острый локоть Памелы чувствительно вонзился ему под
ребра.

Они сидели на террасе клубного офиса. Баррет все еще потел в своей
рубашке, поскольку не хотел расставаться с портупеей. Памелу ничто не
ограничивало, и она, полностью обнаженная, ничем не отличалась от обитателей
островка. Миролюбивый бронзовотелый Будда по имени Чарльз - президент клуба,
его секретарь Бетти - та самая женщина, которую они встретили на тропе... На
лужайке перед террасой, на ярких матах и полотенцах, расположились еще
человек двадцать. Просто идиллия, подумал Баррет. В голове не укладывается.
Он единственный, кто вносит диссонанс в эту картинку. Одетый, с уродливым
пистолетом - ни дать ни взять путешественник во времени, которого занесло из
двадцатого века прямиком в райские кущи. Или в будущее.
- Итак, капитан Баррет... - начал Чарльз.
- Следуйте правилам клуба, - лукаво улыбнулась Памела. - Просто Тим.
- Итак, Тим?..
- Может, лучше дождемся Сью? - спросила Бетти.
Вскоре они услышали шаги. Посланник - юная девушка в блузке и шортах -
возникла на лужайке и немедленно разоблачилась. Походя она окинула Баррета
полным презрения взглядом, на какой способны лишь тинейджеры.
- Не могу видеть, как люди парятся в одежде в такой день!
- Перестань, - окоротила ее Бетти. - Все передала?
- Конечно. Я сказала людям в шлюпке, что капитан Баррет держит ситуацию
под контролем и на какое-то время задержится здесь. Они ответили, что
вернутся на корабль и будут ждать. Кстати, в бухте и вправду корабль.
- Значит, у вас есть корабль. Как это понимать, капитан... я хотела
сказать, Тим? Вы намерены вторгнуться...
- Именно. Только не мы. Вы что, новостей не слушаете?
- Иногда слушаем, - кивнул Чарльз. - Но радио сломалось несколько дней
назад. Хотите верьте, хотите нет, но на всем острове только один транзистор.
Сегодня утром Том и Джерри поплыли за провизией. Они привезут газеты.
- Газет больше нет, - сказал Баррет. - И, похоже, не будет. Не
исключаю, что Тома и Джерри тоже.* [Том и Джерри - кот и мышонок, персонажи
мультфильмов У. Диснея. Так что слова Баррета можно понимать двояко. (Прим.
ред.)]
- Так вы и вправду не знаете, что случилось? - поразилась Памела.