"Бертрам Чандлер. Поймать звездный ветер ("Приграничье" #20)" - читать интересную книгу авторапаровиком? - медленно проговорил Ральф.
- Да, капитан, - Граймс выглядел немного смущенным. - С институтом случилась небольшая заминка, - загадочно добавил он. Я, кажется, догадался, что это была за заминка, и мог впоследствии убедиться в правильности своей догадки. Институт пространственной инженерии имел, должно быть, слабое представление о двигателях Эриксона, о такой системе силовых установок, которая может лишить их работников высокого статуса. Они должны были отказаться предоставить даже младших сотрудников для работы в качестве специалиста по паровым машинам. И, без сомнения, они смогли надавить на другие инженерные гильдии и профсоюзы, будучи уверены, что нам не удастся раздобыть квалифицированного инженера. Но женщина... - Все в порядке, капитан, - живо уверила его девушка. - Я - он самый и есть. Вместо бутылочки с молоком у меня была жестянка с нефтью, и, когда детишки играли в куклы, я развлекалась с гайками, болтиками и шурупами. - Мисс Симмонс - дочь моего старого друга, Симмонса из Мастерской по ремонту небесных машин Симмонса в порту Обреченный. Ее отец уверяет меня, что Пегги - лучший механик, с которым он когда-либо имел дело. - Даже в этом случае... - начал Ральф. И продолжил: - А как же случилось, что мистер Симмонс согласился расстаться с этим сокровищем? Ведь путешествие, с объективной точки зрения, обещает быть долгим... - Обычное дело, капитан, - сообщил ему Граймс. - Новая мачеха... - Ненавижу эту суку, - торжественно заявила Пегги. И тихо добавила: - Молодая. Не старше меня. Но когда корабль вернется на Заброшенную, я все еще буду молода, а она... - Но это же правда, дядя Энди! - Хватит. Не думаю, что капитану Листауэлу интересны твои личные проблемы. Ему нужен только компетентный механик. Лицо ее мгновенно оттаяло, утратив неприятную резкость черт: - Я - то, что вам нужно, шкипер! - и состроила рожицу. - Хорошо, - быстро подытожил наш старший. - Так тому и быть. А теперь, если вы чувствуете, что еще на что-то годны после полета в самодельном аппарате, я полагаю, мы устроим осмотр корабля. - Даже так... - начал Ральф. - Даже так, - повторил Граймс. - Я предоставил вам специалиста по паровым машинам, и чертовски хорошего. А мисс Уэйн уполномочена вести хронику первого полета, но вообще-то она хотела бы приносить пользу. Так что будет помощником стюарда. - Отлично, командор, - холодно сказал Ральф. - Можете показывать корабль. Глава 8 Обычно осмотр корабля - весьма длительный процесс. Но сейчас обстоятельства были несколько необычными. Ллойд из Лондона выдал временный сертификат готовности корабля к полету, но он терял силу при малейшей неисправности, как сообщил нам Граймс. Подавляющее большинство |
|
|