"Бертман Чандлер. Коммандер Граймс (Сборник)" - читать интересную книгу автора

Высаживались на корабль, вдоль и поперек изрезанный лазерами? - не дожидаясь
ответа, в котором, похоже, не нуждался, капитан подтянулся к креслу,
пристегнулся и махнул рукой, приглашая Граймса присесть. Затем достал из
ящика стола большой лист бумаги и развернул его. Это оказался грузовой
план*.
______________
* План грузовых помещений судна с обозначениями размещения в них
перевозимых грузов. (Прим. ред.)

- Обычный рейс, - капитан усмехнулся. - И новоиспеченный мичман, одна
штука - это далеко не все, что мы везем на Линдисфарн.
- Например, сэр? - осмелился спросить Граймс.
- Адмиральское имущество. Честно говоря, до сих пор не понимаю
некоторых вещей, которые приняты в ФИКС - хотя успел у них поработать и
давно числюсь в запасе. Вот хоть эти дурацкие сокращения. Вы с ними лучше
знакомы. Двадцать ящиков РЕРА, к примеру...
- Резервные рационы, сэр. Упакованные и дегидрированные.
- Хорошо. А АТРЕГ?
- Установки атмосферной регенерации, полностью укомплектованные.
- То есть, если "ферма" на "Эпсилоне Секстана" погибла, нам будет чем
ее заменить?
- Конечно, сэр. Они очень просто устроены, вы же знаете. Только
синтетический хлорофилл и источник ультрафиолета. В любом случае, в каждом
контейнере есть полная инструкция.
- А это? АР Марк XV...
- Антиракеты.


- А АЛГЭ?

- Анти-лазерный газоэмиттер.
- Придумают же люди... Я себя лучше чувствую с ПКР-ами, хотя, насколько
я помню, недавно появились "Марк XVII".
- Противокорабельные ракеты, - прокомментировал Граймс с каким-то даже
подобием энтузиазма. - А ХVII-й - просто конфетка.
- А как он действует?
- Извините, сэр... Хоть вы и офицер запаса, я не могу вам сказать.
- Только один вопрос: эффективно?
- Да. Весьма.
- А вы, похоже, прирожденный артиллерист, мистер Граймс?
- Да, сэр, - он спохватился и поспешно добавил: - Но при необходимости
я вполне способен нести вахту.
- Главное - вы знакомы с военным оборудованием и оружием. Когда мы
найдем "Эпсилон Секстана", я перегружу их туда...
- РЕРА и АТРЕГ, сэр?
- Да. И все остальное тоже.
- Но сэр, я не могу этого позволить, пока не получу разрешения от
командующего базой Линдисфарна. Как только ваш мистер Летурно освободится, я
тут же попрошу его связаться с их псиоником.
- Боюсь, этот вопрос не обсуждается, мистер Граймс. Ввиду... особой