"Бертман Чандлер. Коммандер Граймс (Сборник)" - читать интересную книгу автораВысаживались на корабль, вдоль и поперек изрезанный лазерами? - не дожидаясь
ответа, в котором, похоже, не нуждался, капитан подтянулся к креслу, пристегнулся и махнул рукой, приглашая Граймса присесть. Затем достал из ящика стола большой лист бумаги и развернул его. Это оказался грузовой план*. ______________ * План грузовых помещений судна с обозначениями размещения в них перевозимых грузов. (Прим. ред.) - Обычный рейс, - капитан усмехнулся. - И новоиспеченный мичман, одна штука - это далеко не все, что мы везем на Линдисфарн. - Например, сэр? - осмелился спросить Граймс. - Адмиральское имущество. Честно говоря, до сих пор не понимаю некоторых вещей, которые приняты в ФИКС - хотя успел у них поработать и давно числюсь в запасе. Вот хоть эти дурацкие сокращения. Вы с ними лучше знакомы. Двадцать ящиков РЕРА, к примеру... - Резервные рационы, сэр. Упакованные и дегидрированные. - Хорошо. А АТРЕГ? - Установки атмосферной регенерации, полностью укомплектованные. - То есть, если "ферма" на "Эпсилоне Секстана" погибла, нам будет чем ее заменить? - Конечно, сэр. Они очень просто устроены, вы же знаете. Только синтетический хлорофилл и источник ультрафиолета. В любом случае, в каждом контейнере есть полная инструкция. - А это? АР Марк XV... - А АЛГЭ? - Анти-лазерный газоэмиттер. - Придумают же люди... Я себя лучше чувствую с ПКР-ами, хотя, насколько я помню, недавно появились "Марк XVII". - Противокорабельные ракеты, - прокомментировал Граймс с каким-то даже подобием энтузиазма. - А ХVII-й - просто конфетка. - А как он действует? - Извините, сэр... Хоть вы и офицер запаса, я не могу вам сказать. - Только один вопрос: эффективно? - Да. Весьма. - А вы, похоже, прирожденный артиллерист, мистер Граймс? - Да, сэр, - он спохватился и поспешно добавил: - Но при необходимости я вполне способен нести вахту. - Главное - вы знакомы с военным оборудованием и оружием. Когда мы найдем "Эпсилон Секстана", я перегружу их туда... - РЕРА и АТРЕГ, сэр? - Да. И все остальное тоже. - Но сэр, я не могу этого позволить, пока не получу разрешения от командующего базой Линдисфарна. Как только ваш мистер Летурно освободится, я тут же попрошу его связаться с их псиоником. - Боюсь, этот вопрос не обсуждается, мистер Граймс. Ввиду... особой |
|
|