"Бертман Чандлер. Контрабандой из космоса " - читать интересную книгу автораорбитальной станции было ясно, что электронная радиосвязь невозможна.
Гримс стоял на присыпанном снегом бетоне возле трапа к открытому шлюзовому люку буксира и смотрел на затянутое тучами небо. - Черт знает что такое, - возмущался он. - Я ведь говорил ему, что срочно. Спустившись и встав рядом с ним, Соня сказала: - Похоже, какой-то звук... Он тоже услышал - это было отдаленное стрекотание вертолета. Наконец вертолет вынырнул из-за крыши административного корпуса. Яркие лампы на концах лопастей вычерчивали четкий красный круг на темном небе, который приближался, увеличивался, и, наконец, обдав Соню и Гримса холодным мокрым снегом, вертолет сел в нескольких метрах от них. Открылась дверца, и оттуда выпрыгнул высокий и сутулый телепат, пряча от ветра лицо в высоком воротнике пальто. Увидев Гримса, он взмахнул рукой, что должно было обозначать приветствие, и повернулся к дверце, откуда ему подавали большую тяжелую сумку. - Можете не спешить, - проворчал Гримс. Мэйхью, волоча ноги, приблизился и осторожно поставил сумку на землю. - Лесси не привыкла к таким путешествиям, - сказал он с легким укором. - Ей нельзя подвергаться тряске. Гримс вздохнул. Он уже почти забыл о том, какие нежные отношения существуют между любым космическим телепатом и его живым усилителем - головным мозгом какой-нибудь собаки, который находится в питательном растворе. Эти отношения часто бывают гораздо более близкими, чем между живой собакой и ее хозяином. После того, как собаку оперируют и ее мозг лишают своеобразный симбиоз. - Лесси себя неважно чувствует, - жаловался Мэйхью. "Бросьте ей мысленно сочную кость", - чуть было не сказал Гримс, но решил воздержаться. - Я пытался, конечно, - ответил Мэйхью, - но она... она этим больше не интересуется. Она уже слишком стара. А с широким распространением системы связи Карлотти никто не хочет заниматься выращиванием биоусилителей. - Но она еще помотает вам? - холодно спросил Гримс. - Да, сэр, но... - В таком случае поднимайтесь. Миссис Гримс покажет вам вашу каюту. Подготовьтесь к немедленному взлету. Он поднялся к люку и прошел по узким коридорам и крутым лестницам в тесную контрольную рубку. Там уже находился его помощник, чья небрежная поза вполне гармонировала с его мятой и незастегнутой формой. Несмотря на свой неряшливый вид, этот молодой человек был опытным и компетентным пилотом и в качестве старшего помощника на буксирном корабле нельзя было мечтать о лучшем. - Вы готовы, шеф? - поприветствовал он Гримса. - Сами поведете тачку? - Наверное, вы лучше знаете этот корабль, чем я, мистер Уильямс. Как только получим сигнал, что экипаж готов к перегрузкам, можно взлетать. - О'кей, шеф. Гримс проверил показания приборов, выслушал доклады офицеров и произнес в микрофон: - "Мамелют" контрольной башне. Взлетаем. |
|
|