"Рэймонд Чандлер. Суета с жемчугом" - читать интересную книгу автора

больше не желаю разговаривать. Прощай,- и она с такой силой швырнула трубку,
что этот звук звоном отдался в моем ухе.
Я опустился в кресло с бутылкой виски в руках и стал гадать, что я мог
такого обидного ей сказать. Поскольку соображать мне было уже трудно, я
утешался бутылкой, пока Хенри не вышел из ванной. В моем смокинге с
галстуком-бабочкой на шее он выглядел весьма представительно,
Когда мы вышли на улицу, было уже темно, но я был полон надежды и
уверенности, хотя и расстроен немного тем, как говорила со мной по телефону
Эллен Макинтош.

4


Найти заведение мистера Гандеси оказалось делом нетрудным. Первый же
таксист указал нам его. Называлось оно "Голубая лагуна" и было залито внутри
неприятным для глаза голубым светом. Прежде чем отправиться туда, мы
основательно поужинали в итальянском ресторанчике.
Хенри был почти красив в одном из лучших моих костюмов с белым шарфом,
переброшенным через шею, и в мягкой черной фетровой шляпе. В каждый из
боковых карманов легкого летнего плаща он сунул по бутылке виски.
Бар "Голубой лагуны" был заполнен, но мы прошли прямо в ресторанный
зал. У человека в засаленном фраке мы спросили, как найти Гандеси, и он
указал нам на толстоватого мужчину, одиноко сидевшего за маленьким столиком
в самом дальнем углу зала. Мы подошли к нему. Перед ним стоял бокал красного
вина. Машинально он крутил на пальце кольцо с большим зеленым камнем. Нас он
не удостоил даже взглядом. Других стульев у стола не было, поэтому Хенри
наклонился и уперся в стол обеими лапищами.
- Гандеси - это ты? - спросил он. Но тот даже сейчас не поднял на нас
взгляда. Сдвинув брови, он ответил равнодушно:
- Да, ну и что с того?
- Нам надо бы переговорить с тобой с глазу на глаз,- сказал Хенри.-
Здесь есть местечко, где нам никто не помешает?
Теперь Гандеси поднял голову. В его черных миндалевидных глазах застыла
неизбывная скука.
- О чем будет разговор? - поинтересовался он.
- О некоем жемчуге,- сказал Хенри.- Точнее, о сорока девяти жемчужинах.
- Продаете или покупаете? - спросил Гандеси, и было видно, что скука
его начинает постепенно рассеиваться.
- Покупаем,- ответил Хенри.
Гандеси едва заметно прищелкнул пальцами, и рядом с ним тут же вырос
необъятных размеров официант.
- Этот человек пьян,- сказал ему Гандеси, тыча в Хенри пальцем,-
вышвырни-ка отсюда обоих.
Официант ухватил Хенри за плечо, но тот, не моргнув глазом, быстрым
движением схватил за руку нападавшего и резко вывернул ее. Через несколько
секунд лицо официанта приобрело тот оттенок, который я затруднюсь описать
иначе, как нездоровый. Он сдавленно застонал. Хенри отпустил его и сказал,
обращаясь ко мне:
- Кинь-ка ему сотенную на стол.
Я достал бумажник и вынул из него стодолларовую банкноту.