"Рэймонд Чандлер. Выстрел у "Сирано"" - читать интересную книгу автора4 Гус Нейшекер весил двести фунтов. У него были очень красные щеки и тонкие изящные брови, словно с китайской вазы. На лацкане широкого вечернего пиджака была приколота красная гвоздика. Наблюдая за тем, как старший официант рассаживает компанию гостей, Нейшекер постоянно нюхал цветок. Увидев, как Тед Малверн и Тони Аскота вошли в зал через арочный свод, Гус улыбнулся и направился к ним с протянутой рукой. - Как дела, Тед? С компанией? - Нет, мы вдвоем,- ответил Малверн.- Познакомься с мистером Аскотой. Гус Нейшекер, управляющий этим рестораном. Нейшекер, не глядя на Тони, пожал ему руку. - Так, так. В последний раз, когда ты к нам заглядывал... - Она уехала,- прервал его Тед Малверн.- Мы сядем рядом с танцплощадкой, но не очень близко. Мы не танцуем. Гус Нейшекер выхватил у старшего официанта меню, провел гостей по пяти малиновым ступенькам мимо столиков. Обогнув овальную танцплощадку, они уселись. Тед заказал хайболлы с хлебным виски и денверские сэндвичи. Нейшекер передал заказ официанту и уселся за столик. Он вытащил карандаш и принялся рисовать на внутренней стороне бумажных спичек треугольники. - Видел бой? - беззаботно спросил управляющий. - Разве это был бой? Говорят, ты в курсе. Внезапно Гус подозрительно покосился на Тони. - Тони свой парень,- заверил Малверн. - Окажи нам услугу, Тед. Не рассказывай об этом никому. Бенни любит этого мальчика. Он не позволит, чтобы с ним что-нибудь случилось. Бенни защитит его, по-настоящему защитит, если он считает все эти угрозы не шуткой какого-нибудь кретина. Бенни всегда покровительствует только одному боксеру, и поэтому он выбирает их чертовски тщательно. Малверн закурил, выпустил из угла рта облако дыма и спокойно сказал: - Это не мое дело, но помяни мое слово - здесь что-то нечисто. У меня нюх на такие дела. Гус Нейшекер с минуту разглядывал частного детектива, потом пожал плечами. - Может, ты и прав,- управляющий внезапно встал и отошел от столика. Время от времени он улыбался знакомым и перебрасывался с ними парой слов. Глаза Тони Аскоты сияли. - Мистер Малверн, вы думаете, что угрозы были серьезными? Малверн молча кивнул. Официант принес коктейли и сэндвичи и ушел. Оркестр, находившийся в конце овальной танцевальной площадки, испустил длинный аккорд, и на сцену выскользнул прилизанный и улыбающийся конферансье. Началось варьете. Под дождем разноцветных огней на сцену выскочили полуголые девицы и, выстроившись в одну линию, начали синхронно извиваться. Мелькали голые ноги, на фоне белых, обнаженных тел темнели пупки. |
|
|