"Рэймонд Чандлер. Выстрел у "Сирано"" - читать интересную книгу автора

гладкое белое лицо Бенни Сирано.
- Сколько, ты говоришь, сегодня вечером денег поменяло владельцев? -
тихо спросил он.- Я имею в виду ставки.
Сирано мигнул и потер пухлой рукой губы.
- Несколько штук. Ведь сегодня был обычный бой, которые проводятся раз
в неделю. Что-то не сходится, да?
Тед Малверн сунул в рот сигарету и чиркнул спичкой.

- Если все произошло, как ты описал, то убийство стало ужасно дешевым в
этом городе,- проговорил частный детектив.
Сирано ничего не сказал. Гус Нейшекер допил свой коньяк и аккуратно
поставил пустой стакан на круглый столик из пробкового дерева, стоящий рядом
с софой. Управляющий молча уставился в потолок.
Через некоторое время Малверн кивнул Сирано и Нейшекеру и вышел из
кабинета, закрыв за собой дверь. Он вышел в фойе, где старший официант
разглядывал спину полицейского, стоящего у двери. Тед Малверн вошел в пустой
гардероб, надел шляпу и пальто и подошел к официанту.
- Вы случайно не заметили, куда делся паренек, с которым я пришел? -
поинтересовался частный детектив.
Официант покачал головой и отомкнул дверь.
- В ресторане было четыреста посетителей... Три сотни смылись прежде,
чем прибыла полиция. Извините.
Тед Малверн кивнул и вышел на дождь. Полицейский равнодушно взглянул на
него. Тед отправился на стоянку, но машина исчезла. Он посмотрел по
сторонам, немного постоял под дождем и двинулся к Мельроуз авеню.
Довольно быстро ему удалось поймать такси.

6


Наконец въезд в гараж "Каронделета" спускался вниз, в темноту и
прохладу. Вдоль побеленных стен зловеще темнели очертания машин.
Единственный свет горел в маленькой комнате, похожей на похоронное бюро.
Рослый негр в перепачканном комбинезоне вышел из конторы, протирая
глаза. Когда он увидел Малверна, его лицо расплылось в огромной улыбке.
- Хэллоу, миста Малвун! Не спится?
- Дождь действует на нервы,- ответил Тед.- Держу пари, что моей машины
нет.
- Нет, миста Малвун. Я вытер все машины, но вашей не видел.
- Одолжил приятелю,- тупо пояснил Малверн,- а он, наверное, разбил ее.
Частный детектив подбросил полудолларовую монету и вышел на улицу.
Задний фасад "Каронделета" выходил в переулок, на другой стороне которого
находились два дома и четырехэтажное кирпичное здание. На круглом,
молочно-белом шаре, висевшем над дверью, светилась надпись "Отель "Блейн".
Тед Малверн взошел по трем цементным ступенькам на крыльцо и попробовал
дверь, которая оказалась запертой. Внутри темнел небольшой холл. Тед достал
две отмычки. Вторая слегка пошевелила защелку. Сильно притянув к себе дверь,
частный детектив с помощью первой отмычки открыл дверь.
Тед Малверн вошел и увидел пустую стойку с табличкой "Управляющий",
находившейся рядом с электрическим звонком. На стене висела доска с