"Рэймонд Чандлер. Блюзы Бэй-Сити" - читать интересную книгу авторабросился на нас. Мы достойно встретили громилу. Он рухнул, и мы упали на
него сверху. Диспейн поднялся, перекатил почти потерявшего сознание Лоренца на живот и защелкнул браслеты. Мы вошли в дом. В левой комнате на столе стояла накрытая газетой лампа. Ал Диспейн снял газету, и мы увидели женщину, лежащую на кровати. По крайней мере, он не убил ее. Женщина лежала в одной тонкой пижаме, широко открыв обезумевшие от страха глаза. Ее руки и ноги в щиколотках и коленях были крепко связаны, рот заклеен пластырем, а из ушей торчала вата. Из-под пластыря доносился какой-то тихий булькающий звук. Диспейн слегка нагнул лампу, и мы увидели, что лицо женщины все в пятнах. У нее было тонкое лицо, крашеные белые волосы с темными корнями. - Я из полиции, - объявил Ал Диспейн. - Вы миссис Греб? Женщина дернулась, с мольбой глядя на него. Я вытащил из ее ушей вату и предложил: - Попробуй еще раз. - Вы миссис Греб? Она кивнула. Ал сильно дернул пластырь. Он стоял, нагнувшись над кроватью с куском пластыря в руке. У этого большого, невозмутимого полицейского, судя по всему, нервов было не больше, чем у бетономешалки. - Обещаете не кричать? - спросил он. Миссис Греб с трудом кивнула, и Ал снял руку с ее рта. - Где Греб? - спросил он. Она сглотнула, вытерла лоб рукой с красными ногтями и покачала - Не знаю. Он не вернулся с работы. - Как эта горилла проникла в дом? - Он позвонил, я открыла, и негодяй схватил меня, - тупо ответила хозяйка. - Затем этот зверь связал меня и спросил, где муж. Я ответила, что не знаю. Тогда он начал бить меня по лицу. Через некоторое время эта скотина, кажется, поверила. Он только спросил, почему машина дома. Я ответила, что муж всегда ходит на работу пешком. Он уселся в углу и замер, как истукан. Подлец ничего не говорил, он даже не курил. - Звонил кто-нибудь? - поинтересовался Диспейн. - Нет. - Видели его раньше? - Нет. - Одевайтесь, - велел полицейский. - Проведете остаток ночи у друзей. Она медленно села на кровати и взлохматила волосы. Затем ее рот раскрылся, но Ал успел зажать его. - Тихо, - резко произнес он. - Мы не знаем, что с ним случилось, но нужно быть готовым ко всему. Миссис Греб оттолкнула его руку, подошла к комоду и достала бутылку виски. Она открутила пробку и отхлебнула прямо из горлышка. - Конечно, - прохрипела миссис Греб, - что можно сделать, когда приходится подмазывать целую шайку докторов, чтобы заработать каждый медяк, а этих медяков так мало? - Она еще раз отхлебнула из бутылки. - Ну, например, можно подменить образцы крови, - предложил черноволосый полицейский. |
|
|