"Рэймонд Чандлер. Блюзы Бэй-Сити" - читать интересную книгу авторав полупрозрачную желтую бумагу, которой пользуются в прачечных. Перерезав
бечевку, выложил на стол еще один сверток и конверт с запиской и ключом. "Знакомый из конторы шерифа считает вас человеком, которому можно доверять. Я вел себя, как кретин, и попал в переплет. Приходите, пожалуйста, когда стемнеет в "Теннисон Армс Эпартментс", номер 524. Если меня не будет, откройте дверь и подождите. Остерегайтесь управляющего Пэта Рида. Я не доверяю ему. Туфельку, пожалуйста, спрячьте в надежное место. Р. S. Ума не приложу, почему его называют Фиалкой?" Я знал причину - Макги жевал таблетки, освежающие рот, с запахом фиалок. Под показавшейся мне немного нервной запиской подписи не оказалось. Я развернул оберточную бумагу и нашел женскую ночную туфельку из зеленого бархата, отделанную белой кожей. На пятке отчетливо виднелись золотые буквы "Вершойль", а рядом, там, где должен был находиться размер, несмываемыми чернилами написано - С 465. Я знал, что это не размер, а, очевидно, закодированный номер покупателя, так как "Вершойль" делает обувь только по индивидуальному заказу с одноразовых колодок. Откинувшись на спинку стула, я вновь закурил и несколько минут напряженно думал. В конце концов в телефонном справочнике нашел номер фирмы. После нескольких гудков ответил жизнерадостный голос. - Мне нужен мистер Вершойль. Это Петерс из бюро по розыску краденых вещей, - сказал я, не уточнив, из какого именно бюро. - Мистер Вершойль ушел домой - мы работаем до полшестого. Я Прингл, бухгалтер. Не могу чем... - Ваши туфли числятся в списке краденых вещей. Номер "С, четыре, шесть, пять". Вам эти цифры ничего не говорят?" - Будьте добры. Мистер Прингл скоро вернулся. - Да, это номер миссис Леланд Остриэн, 736 Алтар-стрит, Бэй-Сити. Она была нашей постоянной клиенткой. Около двух месяцев назад мы сделали для нее две пары зеленых бархатных туфель. Какая жалость! - Что вы имеете в виду? - Вы что, не знаете, что она покончила жизнь самоубийством? - Значит две пары? - Да, абсолютно одинаковые. Нам часто заказывают по две пары обуви таких нежных цветов. Знаете, они легко пачкаются... - Большое спасибо, - я повесил трубку. Я снова внимательно осмотрел совершенно новую ночную туфельку. Интересно, для чего она понадобилась Гарри Мэтсону? Заперев ее в сейф, я отправился ужинать. 2 Неожиданное убийство "Теннисон Армс" оказался восьмиэтажным зданием в форме буквы "О" из потемневшего от времени красного кирпича. Внутри находился двор с пальмами, фонтаном и цветочными клумбами. Над дверью, выполненной в готическом стиле, висели фонари. Пол фойе устилал красный плюшевый ковер. Кроме канарейки, скучающей в позолоченной, размером с бочку, клетке, в огромном холле никого |
|
|