"Рэймонд Чандлер. Блюзы Бэй-Сити" - читать интересную книгу автора - Я Джон Далмас, частный детектив из Лос-Анджелеса. Как насчет того,
чтобы съездить со мной на Алтар-стрит, номер 726 и рассказать, что вам известно о деле Остриэна? Если хотите, позвоните Макги, чтобы он представил меня. - Я протянул свою визитную карточку. Юноша с невинными глазами соскочил со стола, спрятал визитку в карман, даже не взглянув на нее, и прошептал мне на ухо: - Подождите. Он подкрался к картине Грили, слегка отодвинул ее и показал на микрофон, спрятанный за полотном. Кинкейд оглянулся и подмигнул. Я кивнул в ответ. Он вернул картину на место и отошел к столу. - Микрофон, - прошептал парень. - Конечно, я не знаю, кто и когда слушает, и вообще, работает ли эта чертова штука. - Горацию Грили понравился бы такой фокус, - заметил я. - Еще бы. Сегодня что-то тихо. Здесь, похоже, делать нечего. В случае чего. Ал Диспейн потом сообщит, - уже громко произнес Куколка Кинкейд. - Здоровый черноволосый коп6? - Он самый. - Чем он недоволен? - Его понизили до обычного патрульного. Сегодня Ал выходной и околачивается в управлении от нечего делать. Он такой заводной парень, что потребовался бы весь личный состав городской полиции, чтобы вышвырнуть его из дежурки. Я взглянул на портрет Грили и предостерегающе поднял брови. - Ничего страшного, - тихо пояснил Куколка Кинкейд. - Надо же время от времени подбрасывать им что-нибудь. юноша прятал носовой платок, в комнату быстро вошел маленький седой мужчина среднего возраста и равнодушно посмотрел на нас. - Добрый вечер, шеф, - поздоровался Кинкейд. - Чем могу служить? Шеф молча, без особого удовольствия разглядывал меня глазами цвета морской волны. У него были упрямый рот, нос, как у хорька, и нездоровая кожа. Начальник полиции Бэй-Сити не дотянул до необходимого для фараонов роста. Коротышка слегка кивнул и спросил: - Кто твой друг? - Это знакомый моего шурина, частный детектив из Лос-Анджелеса. Его зовут... - парень сунул руку в карман за моей визиткой. Он даже не запомнил моего имени. - Что случилось? - резко произнес начальник полиции. - Частный детектив? Какое у вас здесь дело? - Я не сказал, что я у вас по делу, - ответил я. - Очень рад это слышать. Доброй ночи. Он быстро вышел, захлопнув за собой дверь. - Шеф Андерс - замечательный парень, - громко проговорил Куколка Кинкейд. - Лучше не бывает. Он смотрел на меня, как испуганный кролик. - Да, лучше не бывает, особенно в Бэй-Сити, - так же громко согласился я. Несколько секунд я думал, что мальчишка вот-вот грохнется в обморок. Мы вышли из здания муниципалитета и сели в мою машину. Я остановился на Алтар-стрит, как раз напротив дома доктора Остриэна. |
|
|