"Рэймонд Чэндлер. Высокое окно" - читать интересную книгу авторасобственным внутренним голосом.
Потом на меня снизошло одно из странных - и зачастую обманчивых - озарений. - Послушайте, - сказал я, - а среди вашего окружения нет ли человека, который производит на вас то же впечатление? Больше, чем все остальные? Она испуганно осмотрелась по сторонам. И я вместе с ней. Комната была пуста - никто не прятался под стулом и не подглядывал в дверь или окно. - Почему я должна говорить вам? - выдохнула она. - Вы не должны. Вы поступите как захотите. - Вы обещаете никому не говорить - никому на свете, даже миссис Мердок? - Ей в последнюю очередь, - сказал я. - Обещаю. Она открыла рот, и на лице ее появилось подобие робкой доверительной улыбки... и потом что-то не получилось. Слова застряли у нее в горле. Она издала какой-то хриплый, сдавленный звук. И зубы ее застучали просто оглушительно. Я хотел было крепко встряхнуть девушку, но побоялся до нее дотронуться. Мы стояли. Ничего не происходило. Мы стояли. И проку от меня было как от пятого колеса в телеге. Потом она повернулась и бросилась прочь. Я слышал ее удаляющиеся по коридору шаги. Потом хлопнула дверь. Я пошел к канцелярии. Она рыдала за дверью. Я стоял и слушал ее рыдания. И ничего не мог поделать. И вряд ли кто-нибудь мог что-нибудь здесь Я вернулся к застекленной двери, стукнул и просунул в нее голову. Миссис Мердок сидела в той же позе, в какой я ее оставил. - Кто нагнал страху на девочку? - спросил я. - Убирайтесь из моего дома, - процедила она, не разжимая толстых губ. Я не пошевелился. Тогда она хрипло расхохоталась: - Вы считаете себя умным человеком, мистер Марлоу? - Я не задавался этим вопросом. - Ну а если зададитесь? - За ваш счет. Она пожала мощными плечами: - Возможно, и так. - Вы ничего не добились, - сказал я. - Я все-таки должен буду все рассказать в полиции. - Я ничего не добилась, но и ни за что не заплатила. А монета возвращена. Будем считать, это мне стоило тех денег, которые я отдала вам, - это меня устраивает. Теперь уходите. Вы мне надоели. До предела. Я закрыл дверь и пошел обратно. За дверью канцелярии никто не рыдал. Было очень тихо. Я прошел мимо. Я вышел из дома, остановился у двери и послушал, как солнечные лучи сжигают траву. Поодаль заработал мотор, и из-за угла показался серый "Меркурий". За рулем сидел мистер Лесли Мердок. Увидев меня, он остановился, вышел из машины и торопливо подошел ко мне. Он был премило одет - во все новенькое: габардиновые штаны кремового цвета, черно- |
|
|