"Рэймонд Чэндлер. Детектив Филип Марлоу" - читать интересную книгу автораДевушка принужденно улыбалась. Миссис Мердок подписала чек и резко махнула
рукой в мою сторону. Мисс Дэвис вырвала чек из книжки и подала его мне. Хозяйка молчала, и секретарша тихо вышла, прикрыв за собой дверь. Я помахал чеком, чтобы скорее высохли чернила, потом свернул его и продолжал держать в руке. - Что вы можете рассказать о Линде? - Практически ничего. До замужества она снимала квартиру с девушкой по имени Луис Мэджик - звучные имена они себе придумывают. Тоже какая-то артистка. Они работали вместе в клубе "Айдл Вэли". Мой сын Лесли слишком хорошо знаком с этим заведением. О семье Линды я ничего не знаю. Когда-то она упоминала, что родилась в Сиу Фолз. Вероятно, ее родители живы. Меня эти подробности мало интересовали. Как же, мало интересовали. Я так и видел, как она роет, роет обеими руками, роет глубоко и отбрасывает песок в сторону полными горстями. - Вы не знаете адреса мисс Мэджик? - Нет. И никогда не знала. - Может ли знать ваш сын... или мисс Дэвис? - У сына я спрошу, когда он придет. Хотя, не думаю. Можете поинтересоваться у мисс Дэвис. Уверена, что она тоже не знает. - Ясно. Вы можете назвать имена еще каких-нибудь друзей Линды? - Нет. - Возможно, ваш сын поддерживает какую-то связь с ней - втайне от вас. Она снова начала багроветь. Я поднял ладонь вверх и выдавил миролюбивую улыбку. что-то знать о ней. - Оставьте моего сына в покое, - отрезала она. Я пожал плечами и разочарованно вздохнул. - Отлично. Вероятно, она уехала на своей машине - той, что вы ей купили. - "Меркурий" стального цвета, закрытый, модель сорокового года. Мисс Дэвис сообщит вам номер, если понадобится. Взяла ли Линда машину - не знаю. - Сколько денег, какую одежду, драгоценности взяла ваша невестка? - Денег немного. У нее должно быть не больше двухсот долларов. - Миссис Мердок насмешливо оскалилась, и вокруг ее рта и носа появились жирные складки. - Конечно, если только она не нашла себе нового дружка. - Так... - сказал я. - Драгоценности? - Кольцо с изумрудом и бриллиантом не очень большой ценности, платиновые часы с рубинами, очень хорошее янтарное ожерелье, которое я имела глупость собственноручно подарить ей. У ожерелья фермуар с двадцатью шестью маленькими бриллиантами, выложенными в форме ромба. Конечно, может быть еще что-то. Я не обращала особого внимания на ее вещи. Одевается она хорошо, но не экстравагантно. Хоть это, слава Богу. Миссис Мердок снова наполнила бокал, выпила и снова по-светски непринужденно рыгнула. - Это все, что вы можете рассказать мне? - Этого недостаточно? - Не вполне достаточно, но придется удовлетвориться этим для начала. |
|
|