"Рэймонд Чэндлер. Детектив Филип Марлоу" - читать интересную книгу автора - У нас в Калифорнии минутная слабость такого рода продолжается
минимум три дня, миссис Мердок. - Молодой человек, вы согласны работать или нет? - Согласен, если получу необходимые сведения и возможность вести дело так, как считаю нужным. И не согласен, если вы собираетесь снабдить меня сводом правил и инструкций. Она резко рассмеялась. - Это деликатное семейное дело, мистер Марлоу. И отнестись к нему нужно деликатно. - Если вы меня нанимаете, я вам гарантирую всю деликатность, на которую способен. Если вы считаете, что ее у меня недостаточно, - вероятно, вам лучше не связываться со мной. Например, как я понял, вы не хотите, чтобы ваша невестка понесла наказание. Для этого я недостаточно деликатен. Она стала цвета вареной свеклы и раскрыла рот, чтобы завопить. Но передумала, подняла бокал и заглотила еще некоторое количество "лекарства". - Постарайтесь, - сухо бросила она. - Жаль, что я не встретила вас пару лет назад, до его женитьбы. Что означало последнее, я не вполне понял - так что пропустил реплику мимо ушей. Она перегнулась в сторону, поковырялась в диске внутреннего телефона и что-то рявкнула в трубку, когда ей ответили. Вскоре за дверью раздались шаги, и маленькая блондинка легко и стремительно вошла в комнату. старая ведьма. - И держи язык за зубами. Девушка залилась краской до самой шеи. - Вы знаете, я никогда ни с кем не обсуждаю ваши дела, миссис Мердок, - пролепетала она. - Вы знаете. Мне это даже в голову не может прийти, я... Она повернулась и, опустив голову, выбежала из комнаты. - Мне нужна фотография леди и некоторые сведения, - сказал я, когда дверь за секретаршей захлопнулась. - Посмотрите в ящике. - Миссис Мердок ткнула пальцем в сторону плетеного тростникового стола, и ее кольца сверкнули в полумраке. Я подошел, выдвинул единственный ящик стола; на дне его изображением вверх одиноко лежала фотография, с которой на меня смотрели спокойные темные глаза. Я сел снова в кресло и принялся разглядывать карточку. Темные волосы, разделенные пробором посередине и небрежно откинутые назад с крупного лба. Большой высокомерный рот - весьма соблазнительный. Милый нос: не слишком большой, но и не слишком маленький. Великолепная лепка лица. Однако чего-то в нем не хватало. Того, что когда-то называлось хорошим тоном, а как называется сейчас - не знаю. Лицо казалось слишком умудренным и настороженным. Но за этим выражением умудренности еще угадывалась наивность маленькой девочки, верящей в Санта-Клауса. Я кивнул и сунул карточку в карман, подумав, что я вывел гораздо больше заключений, чем можно вывести из простой фотографии, да еще в полутьме. Дверь открылась, вошла мисс Дэвис с авторучкой и чековой книжкой. |
|
|