"Карел Чапек. Гордубал" - читать интересную книгу автораярко, как солнышко. Постой, я дам тебе картинки, поглядишь.
Гордубал вынимает газетные и журнальные листы, которыми переложена одежда. - Иди сюда, Гафья, посмотри, вот она - Америка. Девочка смущенно мнется и оглядывается на мать. Подана сухо и строго кивает: "Иди!" Гафья робко, неохотно подвигается к этому чужому, долговязому человеку. Эх, выскочить бы стрелой за дверь и бежать, бежать без оглядки, к Марийке, к Жофке, к девчонкам, что там, за гумном, пеленают в одеяльце маленького смешного щенка... - Погляди, Гафья, Какие дамы! А тут, гляди-ка, дерутся, а? Это футбол, игра такая в Америке, понимаешь? А вот эти высокие дома... Гафья уже касается его плечиком и робко шепчет: - А там что? Гордубала охватывает радостное умиление - ну вот, ребенок уже привыкает. - Это... это Felix the Cat[34]. - Да ведь это киска, - протестует Гафья. - Ха-ха, конечно, киска! Ты умница, Гафья! Ну да, это такой... американский кот, олл-райт[35]. - А что он делает? - Он... он лижет tin[36], понимаешь? жестянку от консервов. Это эдвертисмент[37] консервов, вот что. - А тут что написано? - Это... это по-американски, Гафья; ты не поймешь. А вот гляди, пароходы, - поспешно меняет тему Гордубал, - на таком и я плыл. - Это трубы, понимаешь? Внутри корабля паровая машина, а сзади такой... такой винт... - А что здесь написано? - Это ты прочтешь как-нибудь в другой раз. Ты ведь умеешь читать? - вывертывается Гордубал. - А вот смотри-ка: столкнулись два кара...[38] Полана стоит на крыльце, скрестив руки на груди, и сухим пристальным взглядом смотрит во двор. Позади нее в избе наклонились друг к другу две головы. Мужской голос с запинкой рассказывает об Америке, старается что-то растолковать. - Вот в Америке как делают, Гафья, а вот это я сам однажды видел... - Потом язык у Гордубала совсем заплетается, и он бормочет: - Ступай, Гафья, погляди, где мать. Гафья выскакивает на крыльцо, точно вырвавшись из заточения. - Подожди, - останавливает ее Полана, - спроси, может, он хочет есть... или пить. - Не надо, голубушка, не надо, - отказывается Гордубал и спешит к порогу. - Спасибо, что позаботилась, вот уж спасибо, куда спешить, у тебя, верно, и другие дела найдутся... - Дела всегда хватает, - неопределенно откликается Полана. - Ну, вот видишь, Полана, вот видишь, не буду тебя беспокоить, занимайся своим делом, а я уж после... я что... Полана поднимает на него глаза, точно хочег высказать, точно хочет высказать все разом - но губы у нее начинают дрожать, и она молча идет по |
|
|