"Карел Чапек. Исчезновение господина Гирша." - читать интересную книгу автора

Карел Чапек.

"ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ГОСПОДИНА ГИРША".

-- Недурной случай, -- сказал господин Тауссиг, -- но с большим
недостатком, раз он произошел не в Праге, ведь даже в уголовных делах надо
думать об интересах родины. Ну, скажите на милость, что нам до событий,
которые произошли в Палермо или еще черт знает где? Какой нам от этого толк?
А вот если интересное преступление совершается в Праге, так это, по-моему,
господа, даже лестно. О нас, думаю я себе, сейчас говорит весь мир, так
вроде и на душе приятнее. Ну и понятно, там, где совершается приличное
уголовное преступление, и торговля идет живей: ведь оно свидетельствует о
благополучии жителей и вообще вызывает доверие, не так ли? Но для этого
нужно, чтобы преступник был пойман.
Не знаю, помните ли вы историю старого Гирша с Долгого проспекта. Он
торговал кожами, но случалось ему продавать персидские ковры и тому подобные
вещи восточного происхождения. Долгие годы он вел какие-то дела с
Константинополем и там же подхватил болезнь печени, а потому был тощий,
словно дохлая кошка, и желтый, как будто его вытащили из дубильного чана. А
эти самые торговцы коврами -- то ли армяне, то ли турки из Смирны -- ходили
к нему, потому что он умел с ними по-свойски договориться. Они, эти самые
армяне, страшные мошенники, с ними даже еврей должен быть начеку. Так вот,
на первом этаже у Гирша была кожевенная лавка, а оттуда наверх вела винтовая
лесенка в контору, за которой находилась его квартира, где сиднем сидела
госпожа Гиршова: она была такая толстая, что и двигаться не могла.
Так вот, однажды, около полудня, один из приказчиков поднялся наверх к
господину Гиршу узнать, нужно ли послать некоему Вайлю в Брно кожу в кредит;
но Гирша в конторе не оказалось. Это было странно, конечно, по приказчик
подумал, что господин Гирш заглянул к жене. Однако вскоре вниз спустилась
служанка звать господина Гирша обедать.
-- Как так обедать? -- удивился приказчик. -- Ведь господин Гирш дома.
-- Да как же дома? -- отвечает служанка, -- госпожа Гиршова целый день
сидит рядом с конторой и не видела мужа с самого утра.
-- И мы, -- заметил приказчик, -- тоже его не видели, правда, Вацлав?
Вацлав этот был слуга.
-- В десять часов я отнес ему почту, -- сказал приказчик, -- господин
Гирш еще рассердился, потому что мы должны были настоятельно напомнить
Лембергеру о дубленых телячьих кожах; после хозяин и носу не высунул из
конторы.
-- Господи, -- воскликнула служанка, -- ведь в конторе-то его нет! Не
отправился ли он куда-нибудь в город?
-- Через лавку он не проходил, -- ответил приказчик, -- мы бы
непременно его увидели, правда ведь, Вацлав? Может, он вышел через квартиру?
-- Это невозможно, -- твердила свое служанка, -- госпожа Гиршова
увидела бы его!
-- Погодите, -- сказал приказчик, -- когда я к нему вошел, он сидел в
халате и в шлепанцах; сходите-ка да поглядите, не надел ли он ботинки,
калоши и зимнее пальто. -- Дело-то было в ноябре, шел сильный дождь.
-- Если он оделся, -- говорит приказчик, -- значит, ушел куда-то в
город, а если нет, то должен быть дома, вот и все.