"Карел Чапек. Война с саламандрами" - читать интересную книгу автораглубину восьмидесяти метров; на Принцевых островах он
выловил на глубине девяноста метров ручку от киноаппарата, но жемчуг - куда там! Ни намека! Никчемный народишко эти сингалезцы. Вот, сэр, какова моя проклятая работа: делать вид, будто я покупаю пальмовое масло, и при этом выискивать новые месторождения раковин жемчужниц. Может, они еще захотят, чтобы я открыл им какой-нибудь девственный континент? Нет, сэр, это не дело для честного капитана торгового флота. И. ван Тох не какой-нибудь проклятый авантюрист, сэр, нет..." И так далее; море велико; а океан времени бесконечен; плюй, братец, в море - воды в нем не прибавится; кляни свою судьбу - а ей нипочем... И вот, после долгих предисловий и отступлений, мы подходим наконец к тому моменту, когда капитан голландского судна "Кандон-Бандунг" И ван Тох со вздохами и проклятьями садится в шлюпку, чтобы отправиться в кампонг (1) на Танамасе и потолковать с пьяным метисом от кубу и португальца о кое-каких коммерческих делах. - Sorry, Captain (2), - сказал в конце концов метис от кубу и португальца. - Здесь, на Танамасе, никаких раковин не водится. Эти грязные батаки, - произнес он с непередаваемым отвращением, - жрут даже медуз; они живут больше в воде, чем на земле; женщины здесь до того провоняли рыбой, что вы представить себе не можете. Так что я хотел сказать? Ах да, вы спрашивали о женщинах... капитан, - где батаки не лазят в воду? Метис от кубу и португальца покачал головой. - Нет, сэр. Разве только Девл-Бэй, но это место вам не годится. - Почему? - Потому что... туда никому нельзя, сэр. Вам налить, капитан? - Thanks (3). Там что, акулы? - Акулы и... вообще, - пробормотал метис. - Нехорошее место, сэр. Батакам не понравится, если кто-нибудь туда полезет. - Почему? - ...Там черти, сэр... Морские черти. - Это что же такое - морской черт? Рыба? - Нет, не рыба, - уклончиво ответил метис. - Просто черт, сэр. Подводный черт. Батаки называют его "тапа". Тапа. У них там будто бы свой город, у этих чертей. Вам налить? - А как он выглядит... этот морской черт? Метис от кубу и португальца пожал плечами. - Как черт, сэр... Один раз я его видел. Вернее, только голову. Я возвращался в лодке с Кейп (4) Гаарлем, и вдруг прямо передо мной он высунул из воды свою голову... - Ну и как? На что это было похоже? |
|
|