"Дуглас Престон, Линкольн Чайлд. Золотой город" - читать интересную книгу автора

неспешные манеры совершенно не вязались с образом моряка и больше подходили
какому-нибудь фермеру, покуривающему на крыльце собственного дома в
Аппалачах.
"Уиллард Хикс", - прочитала Нора на нагрудном кармашке засаленного
рабочего комбинезона.
Капитан поднял на нее взгляд и вынул изо рта пенковую трубку.
- Поспешать бы надо. - Он с усмешкой кивнул в сторону пирса. - А то вон
уже слюной брызжут.
Бригс на пристани едва не выпрыгивал из штанов.
- Отчаливай быстрее, черт тебя дери! Отчаливай!
Нора бросила взгляд в сторону автостоянки. Никаких признаков Слоан
Годдар.
- Готовьтесь к отплытию. Пойду скажу своим, что мы отправляемся.
Все участники экспедиции собрались возле капитанской рубки, устроившись
на обшарпанных садовых стульях вокруг алюминиевого столика. Рядом гудел
допотопный газовый гриль, покрытый слоем застарелого жира.
Нора окинула их взглядом. В обществе этих людей ей предстояло провести
не одну неделю и, возможно, совершить великое открытие. Несмотря на
тщательность отбора, они представляли собой довольно разношерстную компанию.
Вот Энрике Арагон, как всегда, молчаливый и сдержанный. Смуглое лицо кажется
непроницаемым. А вот и Питер Холройд. Уже успел вымазать рабочую рубашку.
Римский нос блестит от пота, но маленькие глазки возбужденно сверкают, а
огромный рот кривится в улыбке. К Смитбэку полностью вернулась былая
самоуверенность и развязность, он показывает Блейку свои книги, что-то при
этом оживленно вещая. Блейк слушает, старательно изображая интерес. Луиджи
Бонаротти, откинувшись на спинку стула, покуривает "Данхилл". Вид у него
такой невозмутимый, словно он сидит в кафе на бульваре Сан-Мишель. Роско
Свайр перебрался поближе к фургонам и через окошко добродушно общается с
питомцами. По-видимому, переживает за них и хочет успокоить. Интересно, как
сейчас выглядит со стороны сама Нора Келли? Наверняка, по мнению
большинства, у рыжей девицы в старых залатанных джинсах и рубашке с
закатанными рукавами вид не слишком начальственный. Что ж, ее саму
угораздило ввязаться во все происходящее. Нора тихонько вздохнула, пытаясь
совладать с приступом растерянности.
Арон Блейк позволил себе оставить общество журналиста и поднялся со
стула.
- Неужели мы поплывем на этом корыте? - вопросил он начальницу
экспедиции, с нарочитым ужасом оглядываясь по сторонам.
- А вы чего ожидали? - сухо и безучастно осведомилась она. - Круизного
лайнера?
Бонаротти тем временем достал из кармана тщательно отглаженной куртки
плоскую фляжку, отвинтил крышку-стаканчик и плеснул в нее жидкости на два
пальца. Добавив туда воды из бачка, он взболтал желтоватую смесь, затем
передал стаканчик по кругу.
- Что это? - осведомился Блейк.
- Перно, - последовал ответ. - Самый подходящий напиток в такую жару.
- Я не пью!
- Зато я пью, - обрадовался Смитбэк. - Давайте-ка это сюда.
Уиллард Хикс высунулся в окно рубки и постучал указательным пальцем по
воображаемым ручным часам. Нора кивнула. Она не собиралась его задерживать.