"Сандра Частейн. Озеро наслаждений " - читать интересную книгу автора

но вся обстановка самая современная. Хрусталь, фарфор - все самое лучшее.
Стены здесь обшиты настоящим вишневым деревом.
- И зеркала великолепные, - говорила Фаина тихим благоговейным
голосом, - я люблю, когда свет отражается в зеркалах. Это выглядит, как
будто внутри тысячи звезд.
- Что вы думаете об электрических лампах накаливания, Макинтош? -
любезно спросил Даниэль через плечо, все время крепко поддерживая Фаину под
локоть хваткой собственника, что беспокоило Порцию больше, чем она ожидала.
- Весьма эффектно. Я впервые вижу такие, но я читал о них.
- Мы прекрасно пообедаем, Фаина. Блюда самые изысканные. Большинство
поваров из Европы. Отель не жалел средства, чтобы удовлетворить вкус своих
посетителей. О, добрый вечер, миссис Эйрон. - Даниэль остановился перед
полной женщиной с волосами стального цвета и грудью, которая, казалось,
игнорирует закон притяжения. - Я хотел бы представить вам мою невесту, мисс
Фаину Макинтош, и ее брата... Филиппа.
- О, мистер Логан, я понятия не имела, что вы обручились. Мисс
Макинтош, вы сделаете себя врагом половины общества Атланты, если сбежите
отсюда с Даниэлем.
- Очень хорошо, - Даниэль отпустил Фаину, когда они входили в обеденный
зал. - К утру все женщины в отеле будут знать, что я собираюсь сбежать.
Спасибо тебе, дорогая. И вам тоже, Филипп.
Порция слышала обрывки разговоров, несущиеся вслед им, когда они
проходили между столиков к своему столу.
- С ума сойти, что это за красавица рядом с Даниэлем?
- Привет, Логан. Рад видеть тебя снова.
Даниэль был само обаяние. Он приветствовал каждого на своем пути,
крепко держа Фаину под локоть, но не оборачиваясь к ее братцу. К тому
времени, как они подошли к своему столу, он в каждом возбудил любопытство,
чего, собственно, и добивался.
Хотя он не обращал на нее особого внимания, Порция чувствовала на себе
его взгляд, и в его улыбке было что-то, решительно причиняющее ей
неудобство. Конечно, она не могла бы упрекнуть его в том, что ему неприятно
ее присутствие. Хотя он и не рассчитывал, что ему придется угощать какого-то
брата своей невесты.
У задней стены струнный квартет играл вальс Штрауса. Одетые в униформу
официанты и разносчики вина сновали вокруг, как гладкие зеленые муравьи,
старающиеся принести еду своей матке. Тафта шуршала, сладкие запахи духов
проносились в воздухе всюду, где двигались люди. Даниэль едва мог читать
меню из-за того, что ему постоянно мешали другие гости, желающие
представиться.
- Между прочим, Филипп, как чувствует себя сегодня капитан Макинтош?
Надеюсь, его недомогание прошло?
- О, да. Он чувствует себя неплохо, - жестко ответила Порция.
Разносчик вина открыл бутылку и налил немного в бокал на ножке, чтобы
Даниэль попробовал. Когда он распробовал и кивнул с одобрением, все бокалы
были наполнены.
- Спасибо за прелестное платье, - сказала Фаина и глотнула шипучую
жидкость. - Но мне интересно, как вы узнали мой размер.
Порция поперхнулась. Ей даже не пришлось изображать приступ кашля,
чтобы отвлечь внимание Даниеля от невинного вопроса Фаины. Если было что-то,