"Сандра Частейн. Милость от своей звезды" - читать интересную книгу автора

сейчас ты слишком раздражена.
Джесси была вне себя.
- Раздражена?! Знаешь, вали-ка ты отсюда, уноси свою куцую задницу
туда, где она пребывала последние десять лет.
- Говоришь, куцую задницу? - Гейб узнавал Джесси давних времен.
Девушка заметила на его губах мальчишескую улыбку, которой он одаривал
ее, когда поблизости не было посторонних. Гейб стал более подтянутым. Одежда
сидела на его гибком сильном теле с особым шиком, как часто у спортсменов.
Его волосы выгорели на солнце, как в прежние времена, когда они ходили
купаться на озеро. Глаза Гейба выдержали ее испытующий взгляд. О, эти
коварные голубые глаза всегда видели Джесси насквозь и толкали ее на самые
дикие выходки, когда она стремилась доказать, что не подвержена его обаянию,
но она так и не научилась долго злиться на него.
- Ну, ладно, - бросила Джесси. - У тебя пистолет, значит, быть
по-твоему. Но это ваша идея. Я такой товар не заказывала.
Гейб сдержал улыбку.
- Джесси, штат платит мне за то, чтобы я сопровождал обоз. Губернатор
хочет быть уверенным, что по дороге золото не пропадет.
Джесси пришлось прислушаться к его словам. Ей не нужны были напоминания
о том, что семейство Джеймсов, к которому она принадлежала, прославилось
способностью быстро утрачивать нажитое тем или иным путем.
- Это золото пролежало в сейфе банка Делоуниги свыше сорока лет. -
Голос Джесси, такой знакомый и низкий, теперь звучал рассудительно. - И я не
намерена ни терять его, ни позволить кому-либо из Сент-Клеров наложить на
него лапу.
- Джесси, дорогая, он уже здесь? - с этими словами в бар проникла,
мелко семеня, пожилая леди крошечного роста, одетая в клетчатое платье из
домотканого полотна, в каких исполняют старинные танцы артисты фольклорных
ансамблей. - Лонни видел, как высокий симпатичный ковбой справлялся о тебе у
помощника шерифа. Если этот человек от губернатора, может быть, он нам
пригодится?
- Все может быть. Но если бы спросили моего мнения, то скорее бы
погасла геенна огненная, чем я выбрала кого-нибудь из Сент - Клеров.
На лице Джейн появилось выражение растерянности:
- О! А моя сестра Элис сказала, что он просто великолепен. Правда,
Лонни предостерегал меня, но я гадала по картам, и они точно показали, что
встретятся злодей и ангел, злое начало и доброе, как китайские "ин" и "ян".
А кого ты имела в виду, когда упомянула одного из Сент-Клеров? - Джейн
приблизилась к стойке и, увидев Гейба, остановилась. - Здравствуйте. Я так и
знала. Если Джесси - злодейка, то вы должны быть ангелом. Как вас зовут?
- Гейбриел Сент-Клер, мадам.
- Джесси и Гейбриел - это превосходно!
Было время, когда и Джесси так казалось: она где попало рисовала сердце
и торопливо царапала внутри него "Джесси и Гейб", аккуратно выводила эти
имена печатными буквами на обложках школьных учебников или чернилами писала
их на полях тетрадей для сочинений. Так было до того, как приятели начали
поддразнивать Гейба из-за втрескавшейся в него девчонки, и до того, как Гейб
влюбился в Лору Реддинг.
Пришедший уборщик включил в баре полный свет. Атмосфера старинного
ковбойского салуна испарилась в мерцании неоновых светильников. Заревел