"Ян Чжу. Чжуанцзы " - читать интересную книгу автора

некуда будет исчезнуть, - таков общий закон для [всех] вещей.

Только отлили тело в форме человека, и уже ему радуются; но это тело
еще испытает тьму изменений бесконечных, такое счастье разве можно измерить?
Поэтому мудрый странствует там, где вещи не теряются, где все сохраняется.
[Он] видит доброе и в ранней смерти и в старости, и в начале и в конце.
[Если] другие ему подражают, то тем более [должны подражать] тому, от чего
зависит [вся] тьма вещей, от чего зависит [все] развитие в целом.
Ведь путь обладает реальностью и достоверностью, [но у него]
отсутствуют деяние и телесная форма. О нем можно рассказать, но [его] нельзя
взять; можно постичь, но нельзя увидеть. В нем самом и его основа и его
корень. [Он] существовал вечно, прежде неба и земли, с самой древности: [он]
дал святость душам предков, дал святость богам {8}, породил небо и землю.
[Он] выше зенита, а не высокий, ниже надира, а не низкий; [существовал]
прежде неба и земли, а не древен; старше самой отдаленной древности, а не
стар.
[Человек] из рода Кабаньей Шкуры {9} обрел его и привел в порядок небо
и землю. Готовящий Жертвенное Мясо обрел его и проник к матери воздуха.
Ковш, Связующий Звезды {10}, обрел его и никогда не ошибался. Солнце и луна
обрели его и никогда не останавливались. Каньпэй {11} обрел его и взошел на
гору Союз Старших Братьев. Фын И {12} обрел его и странствовал по великой
Реке. Цзянь У обрел его и поселился на горе Великой. Желтый Предок обрел его
и поднялся в облака. Вечно Недовольный {13} обрел его и поселился в [Черном]
дворце. Юй Цян обрел его и укрепился на Северном полюсе. Мать Западных Царей
обрела его и уселась на Шаогуан-горе. Никто не знает, что было началом
<пути>; никто не знает, что будет ему концом. Пэн Цзу обрел его [и прожил]
от [времен] Ограждающего до Пяти царей {14}. Фу Юэ {15} обрел его и стал
помощником Удина, [сделав Удина] хозяином Поднебесной. [Фу Юэ] поднялся на
восток Млечного пути и, оседлав Стрельца и Скорпиона, стал в ряду звезд.

Подсолнечник из Южного предместья {16} спросил у Женщины Одинокой {17}:
- Почему у тебя в такой старости цвет лица, словно у ребенка?
- Я слушаю о пути, - ответила Одинокая.
- Могу ли изучить путь?
- Нет, не можешь! Ты не такой человек. Вот Бу-Опора Балки {18}. [У
него] способности мудрого, но нет пути мудрого; у меня же есть путь мудрого,
но нет способностей мудрого. Я хотела бы научить его, он поистине смог бы
стать мудрым. Но и помимо него тому, кто обладает путем мудрого, легко
передать путь обладающему способностями мудрого. Я бы лишь его удерживала и
ему говорила, и через три дня [он] сумел бы [познать] отчужденность от
Поднебесной. После того как [он] познал бы отчужденность от Поднебесной, я
бы снова его удерживала, и через семь дней [он] сумел бы [познать]
отчужденность от вещей. После того как познал бы отчужденность от вещей, я
бы снова его удерживала, и через девять дней [он] сумел бы [познать]
отчужденность от жизни. [Познав же] отчужденность от жизни, был бы способен
стать ясным, как утро. Став ясным, как утро, сумел бы увидеть единое. Увидев
же единое, сумел бы забыть о прошлом и настоящем. Забыв о прошлом и
настоящем, сумел бы вступить [туда, где] нет ни жизни, ни смерти. [Ведь] то,
что убивает жизнь, не умирает; то, что рождает жизнь, не рождается. Это то,
что каждую вещь сопровождает, встречает, разрушает, создает. Имя этому -