"Ян Чжу. Лецзы " - читать интересную книгу автораЯн Чжу.
Лецзы --------------------------------------------------------------------------- Атеисты, материалисты, диалектики древнего Китая. Ян Чжу. Лецзы, Чжуанцзы (VI-IV вв. до н. э.) Главная редакция восточной литературы М., Наука, 1967 Вступительная статья, перевод и комментарии Л.Д.Позднеевой OCR Бычков М.Н. mailto:[email protected] --------------------------------------------------------------------------- ПРЕДИСЛОВИЕ Раннее развитие философской мысли в Китае - в I тысячелетии до н. э. - давно уже привлекало внимание ученых. Русские китаеведы А. Л. Леонтьев, Н. Я. Бичурин, В. П. Васильев, С. М. Георгиевский, П. С. Попов и А. И. Иванов писали о древнекитайских мыслителях, переводили дошедшие до нас памятники. Глубоко интересовался ими Л. Н. Толстой {1}. Эти памятники и до настоящего времени остались предметом пристального изучения. Только за последние годы в Советском Союзе вышли исследования и Щуцкого {2}, а также пере воды книг Ян Юнго и других современных китайских авторов {3}. В данном издании читатель встретится с последователями даосской школы - Ян Чжу, Лецзы и Чжуанцзы (конец VI-IV в. до н. э.), - философское наследие которых в памятниках "Лецзы" и "Чжуанцзы" впервые появляется в переводе на русский язык. Древние даосы облекали свои мысли в яркую, образную форму. Поэтому о "Чжуанцзы", например, В. М. Алексеев писал: "Обаяние этой книги притчей... в Китае настолько сильно, что... она никогда не теряла своей власти над китайским умом и до сего времени сохраняет в сознании китайца всю свежесть и все очарование гениального произведения, к которому вовсе не прикоснулся тлен времени..." {4}. Именно с "Чжуанцзы", с его притчи, начал Лу Синь свой "Очерк истории китайской повествовательной прозы" (1923) {5}. Оба памятника сохранили ранние, черты, а поэтому предоставляют большие возможности для изучения того этапа нерасчлененного синкретического сознания, когда любые произведения еще "соединяли в своей образности и религиозные представления людей, и зародыши философского миропонимания, и зародыши гражданской истории, и зародыши, этических систем, и зародыши естественных наук" {6}. Вполне понятно, что этим философским произведениям была свойственна та образность, которая позже стала особенностью художественной литературы. Знакомство с "Лецзы" и "Чжуанцзы" значительно расширяет наши представления о генезисе не только философии, но и литературы как важнейших звеньев античной культуры Китая в целом. |
|
|