"Джон Чивер. Скандал в семействе Уопшотов" - читать интересную книгу автора


9

Получив письмо Гоноры, Мозес встревожился гораздо сильней, чем его
брат. Дело в том, что Мозес успел ужо заложить вверенную его попечению
собственность Гоноры, надеясь, что тетка проживет недолго. Он сразу же
написал в Бостон. Эплтонский банк и страховое общество не ответили, а
когда он позвонил в Бостон по телефону, ему сказали, что инспектор
катается на лыжах в Перу. В воскресенье вечером Мозес вылетел в Детройт, и
с этой минуты начались его метания по стране в почти безнадежной попытке
сколотить пятьдесят тысяч долларов, главным образом за счет своей
способности очаровывать людей. Пятьдесят тысяч долларов только-только
покрыли бы его обязательства.
В понедельник ночью Мелисе, оставшейся в доме с кухаркой и сыном,
приснился сентиментальный сон. Пейзаж был романтический. Дело происходило
вечером, и, так как нигде не было никаких признаков техники - ни следов
автомобилей, ни шума самолетов, - ей казалось, что это вечер в каком-то
другом столетии. Солнце зашло, но закатный глянец еще окрашивал небо.
Вблизи в ольшанике извивалась река, а на дальнем берегу виднелись руины
какого-то замка. Мелиса расстелила на траве белую скатерть, поставила на
нее винные бутылки с длинным горлышком и положила каравай свежего хлеба,
аромат и теплота которого были частью сна. Выше по течению в заводи плавал
какой-то голый мужчина. Он заговорил с ней по-французски, и в сладостном
сне она ощущала, что все происходит в другой стране, в другую эпоху.
Расставляя все для ужина, она увидела, что мужчина вылез на берег и
вытирается полотенцем.
Разбудил ее лай собаки. Было три часа ночи. Завывал ветер. Его
направление изменилось, он подул с северо-запада. Она снова задремала, как
вдруг услышала, что Открылась парадная дверь. Пот выступил у нее под
мышками, и ее молодое сердце бешено заколотилось, хотя сна и знала, что
просто ветер раскрыл дверь. Недавно к соседям забрался вор. В саду за
кустом сирени обнаружили кучу окурков сигарет, там он, должно быть,
терпеливо ждал несколько часов, пока в доме погаснут огни. Он вырезал
алмазом кусок стекла в окне, обчистил встроенный в стену сейф, где
хранились деньги и драгоценности, и вышел через парадную дверь. В отчете о
краже полиция подробно описала все его действия. Он ждал в саду. Влез
через окно в задней стене. Через кухню и буфетную прошел в столовую. Но
кто он? Высокий или низкорослый, неуклюжий или стройный? Билось ли его
сердце от страха в темных комнатах или же он испытывал высшую радость
вора, торжествующего победу над самодовольным и доверчивым обществом? Он
оставил следы - окурки сигарет, отпечатки ботинок, вырезанное стекло и
пустой сейф, но так и не был найден, так и остался бесплотным и безликим.
Это ветер, говорила себе Мелиса; ни один вор не оставит дверь открытой.
Теперь она чувствовала, как холодный воздух растекается по дому,
поднимаясь по лестнице и шевеля занавески в холле. Мелиса встала с постели
и надела халат. Потом включила свет в холле и стала спускаться по
лестнице, утешая себя, что в темных комнатах внизу не может быть ничего
страшного. Она боялась темноты, как первобытный человек или как ребенок.
Но почему? Что могло угрожать ей в темноте? Она боялась ее, как боялась
неизвестности; а что таится в неизвестности, как не силы зла, и почему она