"Джон Чивер. Еще одна житейская история" - читать интересную книгу автора

непрерывно звонил. Каждый считал своим долгом сказать, какая в ней
обнаружилась великая актриса. Часам к десяти небо стали затягивать тучи и
задул северный ветер. В половине одиннадцатого начался снег, а к полудню
разыгралась настоящая метель. В час дня школы закрылись и детей отправили
по домам. А к четырем часам многие дороги уже не функционировали. Поезда
опаздывали или вообще не ходили. Маргарет не смогла вывести машину из
гаража, и две мили до театра ей пришлось проделать пешком. Никто из
продюсеров или режиссеров, естественно, не сумел приехать, да и актеров
явилось меньше половины, так что спектакль был отменен. Решили сыграть
спектакль позже, но дофину надо было ехать в Сан-Франциско, театр был
запродан другим организациям для других целей, а режиссеры и продюсеры,
согласившиеся приехать, по здравом размышлении пришли к выводу, что едва
ли стоит отправляться в такую даль. Так Маргарет никогда больше и не
сыграла Иоанну. Вполне естественно, что она жалела об этом. Хвалебные
отзывы, которыми ей прожужжали все уши, не один месяц звучали потом в ее
мозгу. Манящие надежды не осуществились, и, как любой другой на ее месте,
она, естественно, была глубоко разочарована.


На другой день я позвонил Грейс Парлапьяно и после работы поехал к ней.
Она была бледная и выглядела несчастной. Я сказал, что Буби разговаривал
со мной.
- С Энтони так трудно, - сказала она, - и я всерьез подумываю о том,
чтобы развестись или по крайней мере разъехаться. Дело в том, что у меня
довольно хороший голос, а он, видимо, считает, что я все это придумала ему
назло, желая его унизить. Он утверждает, что я женщина избалованная, что
мне все мало. Наш дом - единственный в округе, где полы не застелены
бобриком, а когда я пригласила человека, чтобы он рассчитал мне стоимость
покрытия полов, Энтони вышел из себя. Совершенно перестал собой владеть. Я
знаю, что латиняне - люди эмоциональные: все говорили мне об этом еще до
нашего брака, - но когда Буби выходит из себя, это просто страшно.
- Буби любит вас, - сказал я.
- У Энтони куча предубеждений, - сказала она. - Я иной раз думаю, что
он слишком поздно женился. Например, я предложила вступить в местный клуб.
Он мог бы научиться там играть в гольф, а вы знаете, сколько можно решить
дел за игрой в гольф. Буби мог бы завязать немало выгодных деловых
контактов, вступив в клуб, а он считает, что я говорю глупости. Он не
умеет танцевать, а когда я предложила ему взять несколько уроков танцев,
он опять сказал, что я говорю глупости. Я не жалуюсь, право же - нет. У
меня, к примеру, нет мехового пальто, и я ни разу не требовала его у Буби,
а вы прекрасно знаете, что я единственная женщина в округе, у которой нет
мехового пальто.
Я неуклюже закончил беседу, так и не сумев внести ясность в сумятицу
супружеских отношений моих друзей. Все мои слова были, конечно, ни к чему,
и дело не пошло на лад. А о том, как развивались события, я знал от Буби,
который каждое утро давал мне в поезде отчет. Он не понимал, что в Америке
не принято, чтобы мужчины жаловались на своих жен, - это непонимание было
глубоким и мучительным. Однажды утром на вокзале он подошел ко мне и
сказал:
- Вы ошибается. Очень ошибается. В тот вечер, когда я сказал вам - она