"Джеймс Х.Чейз. Фиговый листочек для меня" - читать интересную книгу автора

точку. На ее голове был сооружен тюрбан из ярко-красного платка, одета она
была в цветастое платье, полинявшее от многочисленных стирок. Ее маленькие
глаза переместились на меня, когда я вышел из машины, толчком отворил
калитку садика и пошел к веранде. Я не сомневался, что глаза всех людей,
сидевших на других верандах, смотрели на меня.
- Миссис Смит? - спросил я, остановившись перед толстухой.
Теперь я мог определить, что ей было около пятидесяти. Ее широкая,
черная физиономия имела то решительное выражение, которое характерно для
женщины, всю жизнь старающейся "жить не хуже других" и не желающей
примириться с тем фактом, что это неосуществимая мечта.
Она слегка наклонила голову.
- Да, это я.
- Мистер Смит дома?
- Зачем вам нужен мой муж? Если вы что-то продаете, можете нас не
беспокоить. Деньгами распоряжаюсь я, у меня нет лишних, чтобы потратить их
на какую-нибудь ерунду.
В проеме двери появился высокий широкоплечий негр. На нем была надета
белая чистая рубаха и джинсы. Его коротко подстриженные волосы во многих
местах были тронуты сединой. Налитые кровью черные глаза смотрели
внимательно, но когда широкие губы раздвинулись в широкой улыбке, обнажив
белые зубы, его физиономия стала необычайно дружелюбной.
- Чего вы хотите, мистер? - спросил он низким очень приятным голосом.
- Мистер Смит?
- Правильно... Это я.
- Мистер Смит, надеюсь, я вас не очень сильно оторву от дел. Чик
Барли сказал, что вы, возможно, обрадуетесь моему визиту.
Его улыбка стала шире.
- Мистер Барли замечательный человек, конечно, я всегда счастлив с
другом мистера Барли встретиться.
Он шагнул вперед и протянул руку, которую я с удовольствием пожал.
- Дирк Уоллес, - представился я, - работаю у полковника Пармелла.
Он снова улыбнулся.
- Другой великий человек. Входите же, мистер Уоллес. Наши соседи
излишне любопытны. Давайте выпьем.
- Хэни! - резким голосом крикнула его жена. - Осторожнее с выпивкой.
- Успокойся, Ханна, - сказал он, ласково улыбаясь женщине. - Немножко
виски не повредит хорошим друзьям.
Он провел меня в небольшую комнату. Обстановка была самая простая:
два кресла, три стула, стол.
- Садитесь, мистер Уоллес.
Смит указал на одно из кресел.
- Что вы скажете в отношении скотча?
- Что ж, прекрасно.
Пока он отсутствовал, я осмотрелся. На стене висел его портрет в
солдатской форме, его свадебная фотография и портреты двух забавных детей.
Смит вернулся с двумя стаканчиками, в которых постукивали кусочки льда.
- Как поживает мистер Барли? - спросил он, протягивая мне один из
стаканов. - Я давненько его не видел.
- Хорошо, спасибо. Он передает вам свои наилучшие пожелания.
Смит заулыбался и сел напротив меня.