"Джеймс Х.Чейз. Ловушка для простака" - читать интересную книгу авторанепосредственно с Хоуи. Я попробую поставить его на место. Стернвуд
моментально насторожился. - Влияние? Что ты хочешь этим сказать? Какое влияние? Я с опозданием осознал, что переусердствовал. Сейчас я разговаривал не с Моу Берджесом. - Не сочтите за хвастовство, сэр, но у меня сложилось впечатление, что мисс Шелли готова прислушаться к моим советам. Он продолжал буравить меня взглядом. - Нам не стоит связываться с Хоуи, Чед. Мы должны избавиться от него. Пожалуй, я сам поговорю с мисс Шелли. "Черт, - я готов был лягнуть себя за свою неосторожность. - Если он позвонит Шелли и выяснит, что она даже слыхом не слыхивала о существовании Хоуи, мне конец". Когда он потянулся к телефонной трубке, я сказал: - Одну секунду, сэр. Вы же знаете, какой у нее нрав. Если вы ей позвоните, она может опять подумать, что на нее давят. Его рука зависла над телефоном. - Но я обязан предупредить ее насчет Хоуи, - резко сказал он. Я с трудом унял дрожь в голосе. - Когда она поставила меня в известность о том, что сделала, я сказал ей все, что думаю об этом Хоуи, сэр. В конце концов, она просто рассвирепела. И заявила, что если услышит от нас еще хоть слово о Хоуи, то закроет счет. Стернвуд отдернул руку от телефонной трубки, как от гремучей змеи. - Если мне удастся уговорить ее позволить мне проверять все Хоуи не сможет причинить особого вреда. Стернвуд задумчиво поскреб подбородок, потом кивнул. - А тебе удастся? - Надеюсь, что да, сэр. - Может, мне все же позвонить ей?.. - Позвольте сначала мне, сэр. Если у меня ничего не выйдет, тогда вся надежда на вас. Кстати, у вас будет прекрасный повод для разговора с ней. Вы сможете сказать, что я просто не сумел как следует изложить наши соображения на этот счет. Похоже, старику мое предложение пришлось по душе, поскольку он расслабленно откинулся на спинку кресла. - Хорошо. Поезжай к ней завтра же и все обговори. Если не добьешься успеха, то попытаю счастья я. - Он вдруг улыбнулся. - Во всяком случае, уже хорошо, что тебе удалось отговорить ее от аферы с норковым манто. Это меня чертовски беспокоило. Ты здорово сработал. - Спасибо, сэр, - проникновенно сказал я. Я едва дождался, пока унес ноги из его кабинета. Глава 4 На следующее утро еще не было девяти, когда я уже сидел в своем новом кабинете. Для меня это был личный рекорд, но впереди был трудный день, и я рвался в бой. |
|
|