"Джеймс Х.Чейз. Роковая женщина" - читать интересную книгу автора

поступил бы подобным образом. Не авария ли причина этого приступа
безудержной ярости? Может, у меня в голове выбило с места какой-то винтик?
Не посоветоваться ли с доктором Мелишем? Потом я решил, что не стоит
беспокоиться. В первый раз со времени утраты Джуди я почувствовал
неодолимую, настойчивую потребность в женщине.
Что со мной происходит, черт возьми? Я недоумевал. Пожалуй, лучшим
решением будет посещение местного борделя. В таком городе, как Луисвилл,
должен быть бордель. Портье наверняка знает. Я посмотрел на часы: четверть
седьмого. Сбрасывая ноги с постели, я сказал себе, что найду женщину,
хорошо пообедаю в "Плазе", а завтра видно будет. Когда я выходил из
комнаты, зазвонил телефон. Беря трубку, я не знал, что этот звонок изменит
всю мою жизнь.
- Мистер Карр? Говорит О'Халлоран, сержант городской полиции.
Я узнал сиплый, сорванный голос.
- Да, сержант.
- Я пытался вас отыскать, но не сразу вспомнил, что вы остановились в
"Бендинксе".
- Да?
Я сразу насторожился, все мысли о женщине исчезли, и я почувствовал,
как у меня напряглись мышцы живота.
- Какие-нибудь неприятности?
- Да, можно сказать. - Всхрапнув носом, он продолжал:
- Мисс Бакстер упала с лестницы. Она в больнице.
Я слышал замедленные удары собственного сердца.
- Она сильно расшиблась?
- Ну, ничего опасного, но сильно. - Он снова всхрапнул носом, умолк,
потом добавил:
- Сломана лодыжка, сломано запястье, трещина в ключице. Здорово
грохнулась.
- Где она?
- В городской больнице. Я подумал, что вас надо известить.
- Спасибо, - сказал я.
Послышался звук, озадачивший меня. Опять, что ли, катает свой
карандаш?
- На верхней площадке натянули проволоку, - объяснил он. - Между нами
говоря, думаю, что для вас, но споткнулась она.
Тлевший огонек ярости начал разгораться во мне.
- В самом деле? - отозвался я и повесил трубку.
В течение нескольких минут я стоял, мрачно уставившись в
противоположную стену. Натянутая на лестнице проволока предназначалась
мне. Со всеми своими дурацкими идеями о доброте Дженни пострадала вместо
меня. Падение могло стоить ей жизни. Я позвонил портье и попросил
соединить меня с городской больницей. Когда дали больницу, я спросил,
можно ли навестить мисс Бакстер. Какая-то сестра ответила, что до завтра
нельзя.
- Мисс Бакстер дали снотворное. Я поблагодарил и повесил трубку.
Начинало смеркаться, и тени сгущались. Выйдя из отеля, я дошел до здания,
где помещался офис Дженни, и поднялся на шестой этаж. Ярость внутри меня
росла. У меня все еще оставался ключ, который я забыл отдать уходя. Я
отпер дверь, включил свет, подошел к шкафу и достал палку. Я положил ее на