"Лоретта Чейз. Невеста сумасшедшего графа " - читать интересную книгу автора Пусто.
Неужели он выпил все за одну ночь? Или в гнетущем тумане опия и боли прошло уже много ночей? Какая разница... Он снова видел серебристых червяков, которые окружали его со всех сторон, куда ни посмотри. Сквозь блестящую рябь, наплывающую на него, как волны призрачного моря, он следил за приготовлениями к свадьбе. В конце концов серебристые полоски исчезли, но в голову тут же вонзились раскаленные лезвия. Вот почему мать говорила, что у призраков острые когти, и рвала на себе волосы, пытаясь избавиться от ужасающих когтей. Даже ему трудно уговорить себя, что никаких призраков нет и это всего лишь плод больного воображения. Как долго он сможет еще отличать воображаемое от действительности, сколько пройдет времени, пока он сочтет себя окруженным демонами и бросится на них в безумной ярости? Этого не будет! Нибонс обещал, что лауданум успокоит его нервы, избавит от галлюцинаций и боли. Дориан протянул руку к столику и достал фарфоровый цилиндр. Внутри на слое ваты лежал небольшой флакон. Эликсир спокойствия. Может быть, вечного успокоения. Вытащив бутылочку, Дориан поставил цилиндр на столик. Он медлил не из страха перед вечностью, просто думал о той ведьме, о ее мягких губах и теле. Одного воспоминания оказалось достаточно, чтобы его мозг начал придумывать разные причины: если Дориан умрет прежде, чем брак больницу... В конце концов его долг - произвести на свет наследника... Но после смерти ни больница, ни судьба рода Камойзов не будут иметь для него значения. Так же как и эта девушка. Он умрет, и упаси его Бог оставить после себя потомство. Ребенок унаследует ту же болезнь и умрет такой же ужасной смертью. Дориан открыл флакон. - На твоем месте я бы проявила осторожность, - донесся из темноты знакомый голос. - Ты женат на ведьме. Вдруг я превратила это в приворотное зелье? В комнате было темно как в аду. Он не видел Гвендолин, вообще ничего не видел за пеленой боли, но чувствовал ее запах. Странный экзотический аромат прорывался сквозь море боли и приводил его в чувство. - Вдруг это снадобье превратит тебя в кота, - сказала Гвендолин. Он не слышал ее шагов, но сильнее ощутил запах. Жасмин? Сандаловое дерево? Его ледяную руку обхватили теплые пальцы. Дориан пытался заговорить, двигал губами, но не издал ни звука. Голову залила боль, а желудок свело от резкого спазма. Флакон выскользнул у него из рук. - Мне плохо, - всхлипнул он. - Боже... И тут почувствовал на коленях что-то холодное и круглое. Тазик. Его тело затряслось, а потом он мог только держаться за края тазика и, опустив голову, механически подчиняться очередному спазму. Его выворачивало наизнанку. Бесконечно. Не переставая... |
|
|