"Лоретта Чейз. Лорд Безупречность ("Карсингтоны" #3) " - читать интересную книгу автораНе забывай, что общество считает чудовищами даже ученых женщин. Взгляды
света порой преступно ограниченны. Дафна говорила со знанием дела. Хотя она и вошла в одну из самых влиятельных семей Англии, большинство ученых-мужчин упорно отказывались воспринимать всерьез ее попытки расшифровать египетские иероглифы. - Но только не в этом случае, - возразил лорд Харгейт. - Помнится, все началось еще во времена моего деда. В начале прошлого века. Каждое поколение рода Делюси дарило Англии талантливого мореплавателя, героя. Эдмунд Делюси, второй из сыновей и успешный морской офицер, подавал огромные надежды. Но однажды умудрился провиниться настолько, что его уволили со службы. Он оставил девушку, с которой был обручен, и подался в пираты. - Должно быть, шутите, отец? - не поверил Бенедикт. Он уже до тошноты наслушался рассказов о трагической любви Джека Уингейта, но историю семьи Делюси слышал впервые. Однако, как оказалось, граф говорил вполне серьезно, а подробности драмы звучали поистине ужасно. По словам лорда Харгейта, в отличие от большинства пиратов Эдмунду удалось дожить до весьма почтенного возраста. На каком-то отрезке своей биографии он даже женился и родил нескольких детей. Все до одного унаследовали характер отца и передали его дальше, своим детям. Отличительной чертой представителей этой ветви старинного рода оказалась способность находить себе спутника или спутницу жизни из почтенного семейства, но с весьма вольными взглядами на мораль. - Эти Делюси порождают лишь мошенников, шулеров и жуликов, - сделал суровый вывод граф. - Они абсолютно не достойны доверия и прославились повторяется. Двоеженство, разводы - все это для них вполне обычное дело. Сейчас живут преимущественно за границей, чтобы скрыться от кредиторов и при случае обчистить всякого, кто попадется в сети. Позорная семья. Вот, оказывается, как обстояло дело. А Бенедикт едва не пошел следом за одной из них. Но, даже взяв себя в руки и обуздав порыв, он не смог избавиться от наваждения: весь день все вокруг разговаривали о ней и только о ней. Она казалась настоящей сиреной, роковой женщиной. Но она прогнала его. Впрочем, прогнала ли? "Дерзость здесь абсолютно ни при чем. Все дело в инстинкте самосохранения". Что скрыто в этих словах - требование оставить в покое или призыв? Не то чтобы ответ на вопрос имел огромное значение. Да Бенедикт никогда и не узнает ответ, потому что и не подумает выяснять. Даже до свадьбы все романы Бенедикта Карсингтона были очень спокойны. В браке же он отличался безукоризненной верностью. После смерти Ады выждал положенное время и лишь после этого завел любовницу, да и то связь хранилась в строжайшей тайне. А Батшеба Уингейт представляла собой ходячую легенду. Голос отца вывел Бенедикта из глубокой задумчивости. - Ну, Бенедикт, что же ты собираешься делать с Лайлом? Виконт попытался определить, какую часть разговора пропустил, задумавшись. Понял, что не может восстановить логическую цепочку, а потому ответил как можно более обтекаемо: |
|
|