"Лоретта Чейз. Рискованный флирт ("Негодяи" #3) " - читать интересную книгу автора

Вельзевул, а Берти - его преданный слуга.
Убрав с дороги ее брата, Дейн молча предупредил посетителей кафе, чтобы
занимались своими делами. Если он схватит ее за горло и начнет душить, вряд
ли хоть один из них придет ей на помощь. Джессика не сомневалась, что они не
посмеют даже пикнуть.
- Во сколько оценил ее Лефевр? - спросил Себастьян. Это было первое
слово, которое он обронил после того, как заказал кофе хозяину. Когда Дейн
вошел в это заведение, обслуживать его кинулся сам владелец.
- Он посоветовал мне ее не продавать. Сначала он хочет связаться с
русским клиентом. Это не то кузен, не то племянник, не то какой-то другой
родственник царя, и он...
- Пятьдесят фунтов, - сказал лорд Дейн. - Если это один из
многочисленных безумных родственников царя, он не даст вам ни фартинга
больше.
- Тогда он действительно должен быть безумным, - сказала Джессика. -
Лефевр назвал куда более значительную цифру.
Он посмотрел на нее в упор. Глядя в это темное суровое лицо, в черные
неумолимые глаза, Джессике легко было представить, как он сидит на
эбонитовом троне в самой глубине ада. Она бы нисколько не удивилась, если
бы, посмотрев на дорогие блестящие башмаки, находившиеся в нескольких дюймах
от ее туфель, увидела, что они превращаются в копыта.
Любая женщина, имеющая хоть каплю здравого смысла, подхватила бы юбки и
бежала со всех ног. Беда в том, что Джессика ничего такого не чувствовала.
По нервам бежал магнетический ток, он скользил по всему телу, кружил,
вызывал странное звенящее тепло в животе и переплавлял мозги в жидкий суп.
Ей хотелось сбросить туфли и провести пальцами ног по дорогому черному
башмаку. Хотелось просунуть руку под манжету накрахмаленной рубашки, найти
вену и пощупать пульс. Но больше всего ей хотелось прижаться губами к
жесткому распутному рту и целовать его до беспамятства.
Конечно, подобное безумие приведет ее в позицию лежа на спине, и она
мигом лишится девственности - вполне возможно, на глазах у посетителей кафе.
Потом, если он будет в духе, он шлепнет ее по заду и прикажет убираться.
- Мисс Трент, - сказал Дейн, - возможно, вашим одноклассницам
понравится ваше остроумие. Возможно также, что если вы на время перестанете
хлопать ресницами, у вас прояснится зрение и вы заметите, что я не
школьница.
Она не хлопала ресницами. Когда Джессика кокетничает, она делает это
обдуманно и целенаправленно. И не такая она идиотка, чтобы столь откровенно
заигрывать с Вельзевулом.
- Хлопала ресницами? - переспросила она. - Я никогда не хлопаю
ресницами, милорд. А делаю вот как. - Джессика перевела взгляд на красивого
француза, сидевшего неподалеку, потом стрельнула в Дейна коротким косым
взглядом. - Это не хлопанье ресницами, - сказала она Дейну, не удостаивая
вниманием восхищенного француза.
И хотя в это было трудно поверить, но его лицо помрачнело еще больше.
- И все же я не школьник, - повторил он. - Советую приберечь игривые
взгляды для зубрилок, которые на них отзовутся.
Француз уже смотрел на Джессику с обожанием. Дейн повернулся и смерил
его взглядом. Мужчина мгновенно отвел глаза и оживленно заговорил с
компаньонами.