"Лоретта Чейз. Рискованный флирт ("Негодяи" #3) " - читать интересную книгу автора

- Найду.
Дейн вместе с ней свернул за угол.
- Вы пошли пешком среди ночи к дому брата, не имея ни малейшего
представления о том, где он находится. У вас Куриные мозги?
- Действительно, стемнело, но еще не ночь. В любом случае я не одна, и
нельзя считать меня особой с куриными мозгами, если мой эскорт - самый
ужасный человек Парижа. С вашей стороны это очень галантно, Дейн, даже
мило. - Джессика остановилась перед переулком. - Так, надо собраться с
мыслями. Эта улица ведет на рю де Прованс?
- Что вы сказали? - враждебно переспросил он.
- Я сказала: эта улица...
- Мило, - сказал он, сворачивая за ней в переулок.
- Да, очень мило. - Она ускорила шаги. - Я вижу фонарь.
Если бы она была мужчиной, он обеспечил бы ее голове близкое знакомство
с этим фонарем.
Дейн понял, что сжимает кулаки. Он замедлил шаг и велел себе идти
домой. Сейчас же. Никогда в жизни он не поднимал руку на женщину. Такое
поведение говорит не только о достойной сожаления потере контроля над собой,
но и о трусости. Только трус направит смертельное оружие на безоружного..
- Кажется, вашей прогулке по Парижу не грозит неминуемая опасность,
возбужденное население не поднимет бунт, - напряженно сказал он. - Уверен,
что могу с чистой совестью позволить вам закончить путешествие в
одиночестве.
Джессика остановилась и с улыбкой повернулась к нему:
- Я вас понимаю. В это время на рю де Прованс обычно полно народу, там
может оказаться кто-то из ваших друзей Лучше бегите, обещаю, что ни слова не
пророню о вашей галантности.
Дейн велел себе засмеяться и уйти. Никто не может пинать и подкалывать
Дейна, когда он смеется человеку в лицо. Бывало, его и более злобно кололи и
пинали. А это - так, небольшое раздражение.
Но засмеяться почему-то не получалось, и он не смог повернуться к ней
спиной.
Она уже скрылась за углом.
Он вихрем кинулся за ней, схватил за руку, остановил.
- А теперь придержите свой болтливый язык и послушайте, - сдержанно
сказал он. - Я вам не светский бездельник, над которым может насмехаться
дешевая девчонка с преувеличенным мнением о своем уме. Мне дела нет до того,
что кто-нибудь увидит, подумает или скажет. Я не кавалер, мисс Трент, и я не
милый, будь проклята ваша наглость!
- А я вам не одна из ваших тупых коров! - выпалила она. - Мне не
платят, чтобы я делала то, что вам угодно, и никакие законы на свете не
обязывают меня это делать. Я буду говорить то, что хочу, а в данный момент я
хочу привести вас в бешенство. Потому что это то, что чувствую я. Вы
погубили мой вечер. Я хочу погубить ваш, испорченное, эгоистичное, злобное
животное!
Она ударила его по ноге. Дейн так удивился, что выпустил ее руку. Он
посмотрел на ее маленькую ножку в изящной туфельке.
- Господи, вы подумали, что можете нанести мне вред вот этим? - Он
засмеялся. - Вы сумасшедшая, Джесс?
- Вы огромный пьяный осел! - крикнула она. - Как вы смеете? - Она