"Лоретта Чейз. Ваш скандальный нрав" - читать интересную книгу автора

кончено, я свое дело сделала. И ушла.
- Ничего у тебя со мной не кончено.
- Меня твои слова не волнуют.
"А что мне сделать, чтобы они тебя взволновали?" - подумал он.
- Собственно, меня бы они тоже не трогали, если бы не один факт, -
вымолвил Джеймс. - Я беспокоюсь за тебя. Несколько дней назад кто-то пытался
тебя убить.
- Не убить, а ограбить, - поправила его Франческа.
- Несколько дней назад на тебя напали, - терпеливо проговорил Джеймс, -
а вчера твой дом обыскали, причем при этом явно не церемонились.
- Ну да, осмотрели тут все, - подтвердила Франческа. - Но похоже, если
что и пропало, так это всего лишь кое-какие письма. - Она едва заметно
улыбнулась. - Думаю, кому бы в руки они ни попали, этот человек неплохо
развлечется, читая их.
- Любовные послания? - уточнил Джеймс.
- О нет, - ответила Франческа. - То были письма от моего мужа.
Тут дверь в спальню с шумом распахнулась, и в комнату влетел граф
Маньи, сопровождаемый Терезой, которая пыталась остановить его.
- Мадам, я сказала ему, что вы заняты! - крикнула Тереза.
- Ступай отсюда! - велел Маньи горничной.
Та даже не посмотрела в его сторону.
- Продолжай заниматься своими делами, Тереза, - вымолвила мадам. - Я
знаю, что тебе не терпится привести все в порядок.
- Твои слуги очень дерзки, - заметил Маньи.
- Мои слуги мне верны, - ответила Франческа.
- Если ты не хотела меня видеть, то какого черта послала за мной? -
возмутился граф Маньи, бросив сердитый взгляд в сторону Кордера.
- Нет, я хотела тебя видеть, - сказала она. - Но я не желаю, чтобы ты
отдавал приказания моим слугам. А вообще-то о чем только я думала, черт
побери, когда просила твоего совета?!
- Интересно бы это узнать! - съязвил Маньи. - Но к счастью, тут
находится месье Кордер. - Граф выразительно махнул рукой. - Он ведь явился
сюда, чтобы помочь.
- Не уверен, что я могу что-то сделать, - сказал Джеймс. - По какой-то
непонятной причине целая толпа монашек сбежала отсюда, прихватив с собой
письма ее бывшего мужа.
- Письма? - переспросил Маньи. - Но это же... - Он осекся, посмотрел на
дверь гардеробной комнаты, а затем перевел взгляд на горничную. Та
повернулась к нему спиной и продолжила складывать вещи.
Маньи отошел в сторону.
- Что ж, Франческа, я видел достаточно, - сказал он. - Решено! Ты
уезжаешь из этого дома и перебираешься ко мне.
- Мы ведь уже это пробовали, - вздохнула она. - Причем дважды. И каждый
раз это было ужасно.
- А что, могло быть иначе? - спросил Джеймс.
Маньи бросил на него яростный взгляд.
Кордер сделал вид, что ничего не замечает.
- Тогда переезжай ко мне, - предложил он.
Маньи ошеломленно уставился на него. Франческа, впрочем, тоже.
Несколько мгновений Джеймсу казалось, что на их лицах застыло