"Лоретта Чейз. Ваш скандальный нрав" - читать интересную книгу автора Горничная вышла.
- Каждый домашний работник знает, что произошло, - промолвил Джеймс. - Через пять минут об этом станет известно всей Венеции. - Ты огорчаешь меня, - сказала Франческа. - То же самое я могу сказать о тебе, - заметил Кордер. - Я не люблю, когда меня огорчают. - А кто любит? - Последние пять лет моей жизни я потратила на то, чтобы оградить себя от подобных проблем, - сказала она. Осмотрев флаконы, бутылочки и куски мыла в корзине, Джеймс вынул один флакон, а затем поставил корзину на стол поближе к ванне. Открыв флакон, он понюхал его содержимое и капнул несколько капель в воду. - Я начинаю понимать, - произнес Кордер. - Ты мужчина, а значит, не в состоянии понять! - отрезала Франческа. - Мужчины властвуют. Мужчины все контролируют. Они составляют законы и все официальные, а также неофициальные правила. Они... - Твой муж разбил тебе сердце, - перебил ее Джеймс. Что ей делать? Снова и снова лгать? Притворяться? Без конца притворяться? С любым другим мужчиной это не составляло труда, только не с Джеймсом. - Да, - кивнула она. Ее плечи вздрогнули. Она устала, так устала... - Иди сюда, - позвал Джеймс. Конечно, она подошла к нему. Этого ей и хотелось: быть рядом с ним, ощутить его прикосновения, застыть в его объятиях. Но Джеймс не стал обнимать Франческу. Вместо этого он повернул ее к - В нем ты похожа на богиню Изиду, - промолвил он. - После того, как та свалилась в Нил. Несмотря на усталость, на все переживания, Франческа улыбнулась. - А она упала в Нил? - спросила Франческа. - Или ее столкнули... Кто знает?.. - Джеймс развязал пояс, и лиф платья упал вниз. Будь платье сухим, оно легко соскользнуло бы на пол. Но сейчас она была насквозь мокрой. Кордер завозился с неподдающимися завязками ее нижних юбок. - Черт побери! - с досадой бросил Джеймс. - К тому времени, когда я справлюсь со всеми узелками и бантиками, ты подхватишь воспаление легких. А вода в ванне остынет. Так что, пожалуй, я их разрежу. Судя по всему, тебе по карману купить новые наряды. Ведь ты не кто иная, как великая вавилонская блудница, которая к тому же богата, как Клеопатра. Наконец Франческа почувствовала, что завязки ослабли. Джеймс быстро снял с нее нижнюю юбку, сорочку и корсет. Франческа осталась в мокрых чулках, подвязках и напитанных водой туфельках. Кордер осматривал ее с головы до ног и с ног до головы. В его правой руке был зажат перочинный нож. - Я сейчас упаду в обморок, - сказал он. - Не говори глупостей! - бросила Франческа. - Не сомневаюсь, что ты видел множество обнаженных женщин. Опустившись на колени, Джеймс сунул нож между ее ногой и подвязкой и разрезал ее. Спустив вниз чулок, он снял с нее туфлю, а затем и чулок. И поцеловал в колено. |
|
|