"Лоретта Чейз. Ваш скандальный нрав" - читать интересную книгу автора

сердце пляшет от восторга.
Джеймс потянулся за сухим полотенцем.
- Ты заставляешь меня все время придумывать что-то, - промолвил он.
Завернув Франческу в мягкую ткань, он помог ей вылезти из ванны. - Мне не
следовало оставлять тебя в воде так долго. Если ты заболеешь, Тереза меня
убьет.
- Но мне очень понравилось, - заметила она. - Это было забавно.
- Забавно... - повторил он. Нахмурившись, Джеймс взял еще одно
полотенце и осторожно, как умела делать только Тереза, обернул им ее голову,
завернул его спереди жгутом и закинул назад, так что получилось некое
подобие тюрбана.
- Тебе и раньше приходилось это делать? - поинтересовалась Франческа.
- Никогда, - ответил он. - Ты первая.
Ей захотелось, чтобы это было правдой, чтобы он был ее первым мужчиной,
чтобы испытывал те же чувства, что и она.
Но она знала, что это не так.
- Сядь у огня, - предложил Джеймс.
Франческа послушно села на кушетку и стала наблюдать за тем, как он
яростно трет полотенцем свои волосы.
Когда он опустил руки, блестящие черные кудри рассыпались по его
плечам. Франческа изогнулась, чтобы снова прикоснуться к ним. Ей вообще
хотелось трогать его, и она медленным, задумчивым взором обвела его высокую
фигуру с головы до пят. А потом отвернулась, легла на кушетку и стала
смотреть на огонь.
Она и не заметила, как заснула.
И не слышала, как Джеймс ушел.

Обернув бедра полотенцем, Кордер вышел из комнаты, чтобы попросить
кого-то из слуг Франчески принести им еды и отправить кого-нибудь к себе
домой за сухой одеждой.
Собственного слугу он нашел подозрительно быстро.
Седжуик сидел на лестнице рядом с личной ванной комнатой Франчески и
ждал его.
Он уже успел отправить Арнальдо на другую сторону канала за одеждой для
своего господина, так что сам Седжуик одежду и принес. А еще у него с собой
было послание для Джеймса.
- Это из Сан-Ладзаро, - сказал Седжуик. - Вас хотят видеть там. Вы
должны приехать, "не теряя времени", как мне было велено передать вам, сэр.

- Месье оставил вам записку, мадам, - сказала Тереза, протягивая
Франческе листок бумаги.

"Моя любовь!
Чертовы монахи! У меня была назначена встреча с ними в Сан-Ладзаро этим
утром. Почему-то я совсем забыл о ней. Думаю, причина в одной сумасбродной
девчонке. Прости меня. Поужинай со мной сегодня вечером в моем холостяцком
логове, и я все объясню тебе.
Целую, К.".

Франческа понимала, что ведет себя непростительно глупо. Совсем недавно