"Лоретта Чейз. Ваш скандальный нрав" - читать интересную книгу автора

вкус, внимательно огляделся по сторонам, осматривая комнату, примыкающую к
ее будуару.
Франческа сидела на диване, откинувшись на подушки.
- Тот самый парень, который живет на противоположной стороне
канала... - задумчиво повторила она его слова, а затем судорожно глотнула
бренди. - Никто еще не представлялся мне столь неопределенно.
Франческа и в самом деле больше не слышала от него ни слова. Джеймс
буквально затолкнул ее в дом, не давая и рта раскрыть, чтобы задать какие-то
вопросы, а потом принялся деловито раздавать приказания слугам с таким
видом, словно был здесь хозяином.
Впрочем, кем бы ни являлся этот человек, ясно одно: он аристократ.
- Судя по слухам, вы принадлежите к семейству Альбани, - промолвила
Франческа, приглашая его к беседе. - Говорят, это весьма достойная семья.
Мне, кажется, говорили, что среди Альбани был один или даже два папы
римских. И вот теперь вы заявляете, что вы англичанин.
Держа в руке бокал, Джеймс направился к ее портрету, висевшему на
стене. Это был один из нескольких портретов, купленных за время их связи с
маркизом. Этот портрет - последний и самый большой - был единственным,
который маркиз отдал ей после того, как она завершила их отношения.
- Мой отец - лорд Уэствуд, - промолвил ее гость, не сводя глаз с
портрета. - Моя мать, его вторая жена, - Вероника Альбани. Иногда они
приезжают в Венецию. Может, вы знакомы с ними?
- Меня обычно не приглашают на светские вечера, - призналась Франческа,
пытаясь представить, в каком месте справочника знати она видела имя лорда
Уэствуда. В свое время ей приходилось внимательно изучать запутанные
семейные связи британской аристократии, ведь, как бы то ни было, она была
хозяйкой в доме Джона Боннарда.
Так что теперь Франческе не составляло большого труда восстановить в
памяти имена тех, кто разорвал с ней отношения после развода, а это были все
их знакомые. Однако лорда Уэствуда она не припоминала. И не могла с
точностью сказать, какую ступень аристократической иерархии занимал отец ее
соседа: был ли он герцогом, маркизом, графом, виконтом или бароном.
- Я бы не назвал своих родителей слишком знатными людьми, - сказал
Джеймс, словно не желая помочь ей. Потом он отвернулся от портрета и стал с
критическим выражением рассматривать Франческу. - Поразительное сходство, -
заявил он наконец.
Внешне она осталась абсолютно спокойной, однако на самом деле
чувствовала себя смущенной, как школьница.
Но это же смешно!
"Да ты ведь просто отъявленная потаскуха! - пронеслось у нее в
голове. - Представительница полусвета. Вот и веди себя соответственно".
- Но похоже, никому не известно ваше имя, - продолжила Франческа
разговор. - Вы такой таинственный.
Джеймс пожал плечами.
- Не сказал бы, что тут кроется большая тайна, - заметил он. - Я
приехал в Венецию всего несколько дней назад, но никого, по-видимому, моя
персона не заинтересовала. А ведь при желании обо мне можно было справиться
у губернатора Австрии графа Гетца, или его жены, или у мистера Хоппнера,
британского генерального консула. - Он помолчал. - Мое имя Джеймс Кордер.
Она наконец-то вспомнила! Представители семейства графа Уэствуда носили