"Диана Чемберлен. Огонь и дождь " - читать интересную книгу автора Он выглядел утомленным. Он еще не успел сегодня побриться, в уголках
глаз прибавилось морщин. Кармен сделала над собой усилие, чтобы не ощутить к нему симпатию. - Просто имейте в виду, что это весьма вероятно, - сказал он. - Хотя мне кажется, что для вас это не имеет значения. - Если бы я действительно была уверена, что могу повредить ни в чем не повинным людям, я бы обязательно проявила осторожность. - Хотелось бы в это верить. Откуда у вас та фотография, которую вы показали вчера вечером? - Я не могу сказать вам, Джефф. - Она отрицательно тряхнула головой. - Но от того человека, который мне ее дал, я узнала многое о вашей матери. Она кажется мне весьма впечатляющей женщиной. Мне было бы приятно повстречаться с нею. Джефф так уставился на нее, что ей пришлось отвести взгляд в сторону коттеджей. - Ну что ж, - сказал он. - Придется мне в один прекрасный день пригласить вас обеих на обед. - Где она сейчас живет? - проигнорировала его сарказм Кармен. - Идите вы к черту, Кармен. - Он направился было прочь, но через несколько шагов снова обернулся к ней. - Вы ведь нарочно оставляете меня здесь, на свободе? Хотите растянуть свое кушанье подольше? - Я должна отправляться на работу. Джефф, - улыбнулась Кармен - Желаю вам приятного дня. - Она подняла оконное стекло. Выруливая на шоссе, она скрипела зубами от чувства отвращения к самой себе. Боже, какая же она, оказывается, дрянь! Неужели же она всегда была Что, если она подвергала этих людей риску, сама того не подозревая? Меньше всего на свете она бы хотела причинить зло как Барбаре Роланд, так и неуловимой Бетти Кабрио. Однако вероятнее всего, что Джефф попросту пытается взять ее на пушку, сбить со следа. Он находится в бегах по какой-то серьезной причине, напомнила она себе, огибая почти пустой водный резервуар. Законопослушные граждане не меняют фамилию и не мечутся из одного города в другой. Они не используют координаты отеля для адреса в водительском удостоверении. И они не водят за нос доверчивых простаков, обещая им сделать нечто, явно превышающее человеческие возможности. *** Плейнфилд, штат Нью-Джерси. Со своего рабочего места в студии "Новостей после девяти" - а попросту стола, находившегося в огромной гулкой комнате, которую Кармен делила еще с добрым десятком журналистов, трудившихся на "Новости", она позвонила в городской архив. Она пыталась найти следы хоть кого-то по фамилии Кабрио, жившего в этом городе. Но ничего не нашла. Однако ей дали десять номеров на фамилию Ваттс, и она проверила их всех до одного. Никто понятия не имел о Джефферсоне, никто никогда не слышал имени Бетти Кабрио. Рождественская открытка была лишь проштемпелевана в Плейнфилде, как уверяла ее Барбара. Бетти могла специально приехать туда, чтобы опустить открытку не в том месте, где жила. Но начинать все равно придется оттуда. |
|
|