"Диана Чемберлен. Огонь и дождь " - читать интересную книгу авторавсему следствием принимаемых ею антидепрессантов или же это следствие самой
депрессии. - Каждая последующая ваша беременность будет связана со все более высоким риском. Мы не знаем физической причины ваших спонтанных абортов, но в следующий раз я буду настаивать на вашей госпитализации с самого начала и до конца. По крайней мере это исключит повседневные хлопоты и тревоги в качестве причины выкидыша. - Следующего раза не будет, - повинуясь внезапному порыву, сказал Крис. ( Голова Кармен буквально дернулась в его сторону, и хотя Криса удивила столь внезапная реакция, он обрадовался уже тому, что в стене ее равнодушия появилась брешь. - Я не хочу, чтобы ты снова прошла через все это, - пояснил он жене. У нее не было сил спорить, хотя он знал, что она сказала бы ему, если бы смогла: она не представляет своей жизни без детей. В них они оба видели свое будущее. Он знал, что, если Кармен сумеет выкарабкаться из этой депрессии и у нее не иссякнет желание и силы аккуратно следовать советам врача, он уступит ей и совершит еще одну попытку. Он даже не мог предполагать, с каким отчаянием он будет когда-то проклинать принятое сегодня решение. ГЛАВА 15 Кармен не нашла ни одного Кабрио в телефонной книге города Спрингфилд, штат Нью-Джерси, зато там было два Блекуэлла. По обоим номерам отвечали Роберте Блекуэлле, так что Кармен пришлось расширить круг поисков. Ей удалось переговорить с Робертом Блекуэллом из Розелли Парка, но он оказался на десять лет старше Джеффа и не знал никого, кто бы носил такое имя. Ей удалось обнаружить одно сочетание Кабрио - Кабрио, С. Г., в списках телефонных абонентов Нью-Провиденса. На ее звонок ответил автомат. Она услышала несколько стандартных фраз, произнесенных приятным женским голосом с явным нью-джерскийским акцентом: "Алло, вас слушают. Запишите ваше послание, пожалуйста". Кармен не хотела, чтобы ее послание было проигнорировано или попросту потеряно. Но с другой стороны, что бы она могла сказать стоящее? И она продолжала звонить по этому номеру регулярно в течение четырех дней. Окончательно утратив терпение, она совершила еще одну попытку, одновременно загружая грязные тарелки в посудомоечную машину. В Нью-Джерси сейчас около одиннадцати. Возможно, ей удастся застать дома этого неуловимого С. Г. Ответивший на сей раз голос: "Алло, вас слушают", был настолько неотличим от записи на автомат, что Кармен едва не повесила трубку, прежде чем до нее дошло, что на другом конце провода живой человек. Она торопливо захлопнула дверцу моечной машины и переключила все внимание на телефон. - Извините меня за то, что беспокою вас в такое время, - сказала она. - Меня зовут Кармен Перес, и я звоню из телевизионной студии Ка-Ти-Ви-Эй в Калифорнии. - Пожалуй, ей стоит самой поехать туда. Надо собрать как можно больше информации. - Я бы хотела поговорить с С. Г. Кабрио. Это не ваше |
|
|