"Диана Чемберлен. Огонь и дождь " - читать интересную книгу автораимя?
- Да. Я - Сусанна. - Женщина отвечала не очень охотно, но Кармен успела уловить в ее голосе заинтересованность. - Сусанна, - сказала Кармен, - вы не знакомы с Элизабет Кабрио? На другом конце провода у ее собеседницы перехватило дыхание, и на какое-то время воцарилась тишина. Кармен поняла, что ухватила удачу за хвост. Она вытащила из кухонного ящика блокнот и уселась за стол. Этот звонок должен быть зафиксирован, однако ей ни в коем случае нельзя отпугнуть Сусанну Кабрио, если она поймет, что их разговор записывают. - Миссис Кабрио? - окликнула она. - Повторите, пожалуйста, кто вы и откуда? - Я Кармен Перес, из телестудии Ка-Ти-Ви-Эй в Мира-Меса, штат Калифорния. - Она очень надеялась, что позднее ее имя не так легко будет забываться. - Почему вас интересует, знакома ли я с Элизабет Кабрио? Кармен смущенно засмеялась, стараясь обрести легкость тона. Надо как можно дольше продержать Сусанну Кабрио на крючке, пока та не разобралась в ведомой ею игре. - Я понимаю, что это прозвучит странно, но не могу сказать вам ничего определенного. Я даже не совсем уверена, что именно я разыскиваю. Я сейчас освещаю одну историю, и попутно всплыло это имя. На том конце провода снова замолчали, и Кармен прикусила губу. Сусанна Кабрио явно не могла решить, как ей воспринимать этот звонок, и Кармен даже посочувствовала ей. И тем не менее она постарается выжать из этой женщины все, что ей может пригодиться. - Мне очень жаль, миссис Кабрио, но я сама не знаю точного ответа. И я понимаю, что с моей стороны довольно некрасиво расспрашивать вас, даже толком не зная о чем. И все же я бы очень хотела получить ответы на свои вопросы. Что, если я перезвоню вам вновь, когда мне станет ясно, чего именно я хочу? - Нет, постойте! - Сусанна умолкла, но всего лишь на секунду. - Бетти - моя старшая, сестра. Вам известно, где она сейчас? Кармен, торжествующе улыбаясь, записала: "Э. К., сестра" под именем и телефонным номером Сусанны. - Нет, я не знаю, - отвечала она в телефон. - Я надеялась, что вы могли бы помочь мне связаться с ней. - Я сама больше всего на свете хотела бы поговорить с ней, - после очередной нерешительной паузы сказала Сусанна. - В последний раз я видела ее, когда мне было четырнадцать лет, и я надеюсь, что вы могли бы по крайней мере дать мне понять, если ей что-то угрожает. - Нет, я уверена, что здесь и речи нет ни о чем подобном, однако все, что вы сможете мне рассказать, Сусанна, могло бы дать мне направление в поисках. И я обещаю вам, что, если мне посчастливится узнать ее местопребывание, я дам вам знать. - Не кладите трубку! - воскликнула Сусанна, хотя Кармен вовсе и не собиралась пока это делать. - Вы могли бы рассказать мне что-нибудь об Элизабет? - продолжала допытываться она. Несмотря на нежелание Сусанны прерывать разговор, она, по-видимому, |
|
|