"Диана Чемберлен. Карусель памяти" - читать интересную книгу автора - Не хочешь надеть мою футболку?
- Нет, просто не выпускай меня из объятий, пожалуйста. Он погладил ее руку. - Попробуем карусель? - Да. - Она теснее прижалась к нему. Джон закрыл глаза, прижавшись щекой к ее волосам, и начал: - Давным-давно на большой и прекрасной ферме в Джереми, штат Пенсильвания, был огромный красный амбар. Клэр устроилась головой на его плече. - Ты думаешь, он и на самом деле был огромным, или ты думаешь, что он мне запомнился таким, потому что я была тогда слишком маленькой? - Разве это имеет значение? Она почти хихикнула: - Нет. - Он выглядел, как обычный амбар, хотя внутри это был очень опрятный амбар, потому что фермер, которому он принадлежал, был человеком, который очень хорошо заботился о таких вещах и о людях, которых он любил. - Да. - Фермер имел двух маленьких внучек, которые любили ходить в этот простой с виду амбар, потому что внутри была непростая карусель - много красивых коней, и еще оставались пустые места для других коней, которых фермер заканчивал вырезать из больших бревен, пахнущих смолой, что лежали у него в мастерской. - Сбоку от амбара. - Да. В мастерской сбоку от амбара. У одной из маленьких внучек был любила... - И он был скакуном, - добавила Клэр. - Да, он был одним из скакунов на карусели. Поэтому у него так развевалась грива. И Клэр любила забираться ему на спину и воображать себя ковбоем. - И старалась ухватиться за кольцо. - Правильно. Она старалась ухватиться за медное кольцо, чтобы дедушка покатал ее на карусели снова. - Ты так хорошо рассказываешь, - пробормотала Клэр у него на груди. Ее тело становилось все теплее. Напряжение ушло. - Орган играл "При свете серебряной луны", а маленькая внучка скакала галопом по амбару на своем прекрасном скакуне, и у нее было необыкновенное чувство радости и умиротворения - там, на карусели ее деда. - Ммм, я так тебя люблю, Джон. - Я тоже тебя люблю. Через минуту она заснула, ее тело было теплым и тяжелым рядом с ним, а дыхание - почти неслышным. Воздух в комнате был темным и спокойным - тяжелые занавески не пропускали свет с улицы. Он лежал без сна, уставившись на темный потолок, ему хотелось уснуть и избавиться от чувства бессилия, которое преследовало его весь вечер. Он уже давно привык приспосабливаться к тому, что ограничен в действиях, но та беспомощность, которую он чувствовал, когда наблюдал, как Клэр старается справиться с женщиной на краю моста, была несколько иного рода. Он наблюдал за этой сценой, охваченный ужасом: обе женщины могли |
|
|